Master's Degree in Translation in Pitești in Romania

View Masters Programs in Translation 2019 in Pitești in Romania

Translation

Master-level studies involve specialized study in a field of research or an area of professional practice. Earning a master’s degree demonstrates a higher level of mastery of the subject. Earning a master’s degree can take anywhere from a year to three or four years. Before you can graduate, you usually must write and defend a thesis, a long paper that is the culmination of your specialized research.

Translation students learn how to communicate the meaning of words, text or copy written in one language into one or more others. A key difference between translation and interpretation is that translation is specific to written materials, while interpretation deals with speech.

Romanian university qualifications highly appreciated and recognized in Europe and beyond, lowest tuition fees and living cost in Europe. The Romanians have an old and rich history, especially in the capital Bucharest with its 2 million people. International students willing to study in Romania can apply either to the Ministry of Education and Research or to the chosen Romanian university, in order to receive the Letter of Acceptance.

Request Information Master's Degrees in Translation in Pitești in Romania 2019

Read More

Master in Translation Studies

University of Pitesti
Campus September 2019 Romania Pitești

Master's program Translation Studies - English language / French language, Translation in European Context has as the main objective the training of specialists in the field of translation. The disciplines proposed in the curriculum of the Master's program are designed so that its graduates acquire linguistic and discursive skills necessary for high-level teaching. [+]

Masters in Translation in Pitești in Romania. About

Master's program Translation Studies - English language / French language, Translation in European Context has as the main objective the training of specialists in the field of translation. The disciplines proposed in the curriculum of the Master's program are designed so that its graduates acquire linguistic and discursive skills necessary for high-level teaching. This Master's program offers to his graduates training for translator’s careers in translation offices, agencies, businesses, publishers, firms; freelance translators (specialized in economic, legal, technical, medicine); translators within the European institutions; teachers and researchers ready to act as specialists in various fields as journalism, tourism, office-secretariat, diplomacy, international economic relations, philological research, and advertising administration.... [-]