Part time Master's Degree in Translation in Lithuania

Search Part time Master Programs in Translation in Lithuania 2019

Translation

A Masters degree gives you the opportunity to either further your understanding of a particular question or take off in a completely different way using skills you have gained from your previous undergraduate degree.

The aim of the Master of Translating is to care for proficient bilinguals with the linguistic, technical and professional skills, experience and abilities to work as translators, as well as an academic grounding in translation hypothesis and analysis experiences.

Lithuania, officially the Republic of Lithuania is a country in Northern Europe, the largest of the three Baltic states. It is situated along the southeastern shore of the Baltic Sea, to the east of Sweden and Denmark. More than 90% of Lithuanians speak at least one foreign language and half of the population speaks two foreign languages, mostly Russian and English.

Request Information Best Part time Master's Programs in Translation in Lithuania 2019

Read More

Master in Translation and Localisation of Technical Texts

Kaunas University of Technology
Campus Part time 2 - 3 years September 2019 Lithuania Kaunas

This master’s study program will mostly attract those who are willing to get more profound knowledge in translation and localization methodologies and technologies, as well as improve their skills in translation technology and management of translation projects. [+]

Best Part time Masters in Translation in Lithuania.

This master’s study program will mostly attract those who are willing to get more profound knowledge in translation and localization methodologies and technologies, as well as improve their skills in translation technology and management of translation projects.

One of the greatest advantages of this study program is an opportunity to improve written translation skills in different language combinations. Graduates will be able to solve translation and localization issues, acquire skills in Lithuanization of software and texts online, translation of audio-visual media, and use of translation technology for translation, alignment, terminology management and other purposes.... [-]