Distance learning Master's Degree in Translation

Find Distance learning Masters Programs in Translation 2018/2019

Translation

A master's degree is a postgraduate academic degree. One must already have an undergraduate degree to apply for a master's program. Most master's degree program would require students to complete a master's thesis or research paper.

Translation is the act of converting a message or idea that is written in one language into another, or a number of other, languages. Modern translator students often learn computer software and related tools that help with translating written letters, books or copy.

Dealing with public universities is far from an optimal option. Private schools provide much better assistance in your distance learning experience. Several online university draws teachers and students at great distances from all over the world. This vastly increases the diversity in a distance learning classroom and produces challenging conversation among those from hugely divergent communities, regions, and distant cultures.

Request Information Distance learning Masters Degrees in Translation 2018/2019

Read More

Master's degree in specialized translation

San Jorge University / Fundacion Universidad San Jorge
Online Full time 2 years September 2018 Spain Zaragoza

Program update is in Specialized Translation offered by the University of Vic between 2007 and 2013, and aims to train professionals and students of the fields that generate more demand within the translation industry. [+]

San Jorge University offer a new Joint Masters in collaboration with the University of Vic (Catalonia), coordinator of the title, and the University of Nebrija (Madrid). Program update is in Specialized Translation offered by the University of Vic between 2007 and 2013, and aims to train professionals and students of the fields that generate more demand within the translation industry. For this reason it offers the possibility of obtaining the following specialties:

scientific and technical translation and information technology audiovisual translation, multimedia translation and localization Translation, literature and gender legal and financial translation ... [-]

Master's degree in health and medical translation

Jaume I University (Universitat Jaume I)
Online Full time Part time 1 year September 2018 Spain Castellón de la Plana + 1 more

The market for health and medical translation is constantly growing and now represents a very significant portion of the scientific and technical translation. Publishers, pharmaceutical companies, international organizations, hospitals and other medical organizations and health sector, face a wide range of needs interlingual and intercultural communication quality. [+]

The market for health and medical translation is constantly growing and now represents a very significant portion of the scientific and technical translation. Publishers, pharmaceutical companies, international organizations, hospitals and other medical organizations and health sector, face a wide range of needs interlingual and intercultural communication quality. In the thirteen edits, this graduate program has filled a vacuum of specialized training, has responded to a major market in the translation industry and has opened an avenue of employment to students in translation.

Coordination: Vicent Montalt i Resurrecció. Department of Translation and Communication. UJI. Susanna Borredà Delgado. Academic Secretary and tutoring. UJI. Number of credits: 60 ECTS credits Duration: one academic year (October 2017 / June 2018) Offer distance Language of teaching: Spanish Price: pending publication (2016: € 46.20 / credit) [-]

Research master's degree in translation and interpreting

Jaume I University (Universitat Jaume I)
Online Full time Part time 1 year September 2018 Spain Castellón de la Plana + 1 more

In recent decades, the importance of translation and interpretation in our society is perceived more clearly than in the past. [+]

In recent decades, the importance of translation and interpretation in our society is perceived more clearly than in the past. This phenomenon has been accompanied by a growing demand for professionals and implementation of training programs for translators and interpreters at universities. But these programs need the complement of postgraduate qualifications that prepare the graduates and postgraduates (in Translation and Interpreting or related materials) for research. Therefore, the overall objective of this master is to train researchers and researchers in the field of translation studies to know the latest theoretical contributions, they can apply their documentary resources and new technologies to research in translation and they know their areas of expertise.... [-]