Masters Programs in Languages

Compare 64 Masters Programs in Languages

Languages

A masters degree in languages is a post graduate degree program that is designed to impart the necessary skills to the students in order to facilitate their integration to the professional applications world relating to the knowledge of languages in multicultural environments. The masters program’s studies integrate the information concepts and information technology knowledge in the dissemination of the knowledge to the students. With an increasing need to improve the applications of languages in both the professional and practical aspects of the language, professionals who can make possible this need are becoming increasingly in demand. A master in languages is expected to take on this task of understanding the applications in the society and find ways of utilizing them in order to have the best possible effect on the society.

A masters degree in languages also seeks to offer the students an in depth understanding of the use of the language. The students get to obtain these skills courtesy of researchers in the field that have a wealth of experience in the professional application of languages. There are several career opportunities that are available for graduates of the program in such places as: language centers in universities, language schools, universities, primary and secondary education in any country and support centers for immigrants, research centers and publishing.

Read More

Master in Training Teachers of General Subjects at Lower and Higher Secondary Schools - English Language + Music

Charles University Faculty of Education
Campus Full time October 2017 Czech Republic Prague

The core expertise taught within the MA study builds on the preceding BA study programme, and consists of a set of symbiotically interconnected linguistic, literary and didactic disciplines designed to give the graduate substantial knowledge in all these, in correspondence to the MA level. [+]

Masters in Languages. English Language The core expertise taught within the MA study builds on the preceding BA study programme, and consists of a set of symbiotically interconnected linguistic, literary and didactic disciplines designed to give the graduate substantial knowledge in all these, in correspondence to the MA level. Music The aim is to educate a school-leaver who is able to teach music at all kinds and grades of schools. The study is tied with preceding bachelor study, concentrated on gaining special musical knowledge and abilities. Master study degree focuses in collaboration with pedagogical and psychological subjects and with praxis at basic and high schools to development of musical pedagogical skills. The subjects take account of pedagogical orientation of master degree. Description of the entrance examination and evaluation criteria 1. Exam in the first subject – a maximum score of 30 points. 2. Exam in the second subject – a maximum score of 30 points. 3. Oral exam – assessing the applicants’ general awareness of pedagogy and psychology, and their motivation to study the chosen subjects – a maximum score of 30 points. Total score – 90 points maximum. English Language The entrance exam is conducted as a written text consisting of a linguistic and literary part. The linguistic part (langue disciplines): text analysis with regard to its phonetic, morphological, lexicological and syntactic aspects. A successful applicant needs to be well-versed in all the basic disciplines within the English language system (phonetics, phonology, lexicology, morphology and syntax). The linguistic test plumbs the applicants’ knowledge of the relevant terminology, their ability to properly expound miscellaneous systemic phenomena within their original context, and to give a practical illustration using some concrete language material. The test also includes theoretical syntax (semi-clausal constructions, negations, word order and functional sentence, etc.). The literary part of the test plumbs the applicants’ awareness of literature and literary history, namely in the fields of English and American literature (developmental tendencies, key representatives and canonical works, historical context, etc.) from their historical beginnings until today. Music 1. Interview (max. 15 points) - music theory, harmony, musical forms, history of music (max. 10 points) - description of personal musical experience and plans (max. 5 points) 2. Audition (max. 15 points) - Instrumental (piano or violin obligatory, other instruments facultative) and vocal performance in the complete length of cca 10 minutes Pedagogy and Psychology Oral exam – assessing the applicants’ general awareness of pedagogy and psychology, and their motivation to study the chosen subjects – a maximum score of 30 points. 1. Exam in the first subject – a maximum score of 30 points. 2. Exam in the second subject – a maximum score of 30 points. 3. Oral exam – assessing the applicants’ general awareness of pedagogy and psychology, and their motivation to study the chosen subjects – a maximum score of 30 points. Total score – 90 points maximum. Conditions for admission Candidates are admitted to study if they meet all admission requirements: 1. to deliver a certified copy of completion of Bachelor’s degree programme, 2. to pass an entrance examination and reach at least one point in each part and reach required number of points determined by the Dean Preparatory course It´s possible to ask for individual consultations in advance. Information on the exercise of graduates English Language This graduate is acquainted with the fundamental concepts of, and relations between, the langue and parole disciplines including interdisciplinary approaches, is able to interpret texts of Anglophone literatures, has a good command of the latest theories and methods of English language teaching and can apply his/her knowledge and skills in his/her practice as a teacher. Music The completion of MA degree insures musical knowledge and educational skills. Graduates are able to apply it in the means of current innovative trends. They are qualified to teach music at all levels of schools and music schools as well. Career opportunities include work in the state or the private sphere, children and youth spare-time musical programs. [-]

Master in Second Language Learning and Teaching

University of New York in Prague (UNYP)
Campus Full time September 2017 Czech Republic Prague

This programme is designed for both graduates with teaching experience and practising language teachers and trainers who wish to build a career in modern languages and English as a foreign language. [+]

Master in Second Language Learning and Teaching This programme is designed for both graduates with teaching experience and practising language teachers and trainers who wish to build a career in modern languages and English as a foreign language. It enables students to make an effective contribution to language learning in their organisation through research, development and the application of newly acquired knowledge, and enhance career prospects in further and higher education. Students are introduced to a wide range of research in applied languages, in particular those research activities and themes that affect the language-learning environment, including second language acquisition and communicative language teaching. Students also explore research in language learning in relation to the practical learning environment. They acquire the skills to write and use computer-aided language learning tools and conduct a research project in language learning and language teaching. The aims of the programme are: To analyse theory and research in applied languages, particularly the research activities and theoretical frameworks that impinge on language learning and language teaching and testing To explore the interface between research in language learning and the practical learning environment To evaluate the role and future of information technology with a resource-based language-learning framework To develop an awareness of non-traditional (i.e. non-classroom-based) methods of language learning To provide the research skills and knowledge of research methods in language learning to enable the student to conduct their own project. Students are required to study the following compulsory courses: Key Issues in Second Language Teaching (30 credits) Research Methods in Language Learning (30 credits) (30 credits) The Use of Information Communication Technology (ICT) in Second Language Learning (30 credits) (30 credits) Second Language Acquisition (30 credits) (30 credits) Research Project (MAMLL/LL&JLT)(60 credits) (60 credits) [-]

Master In Education Sciences - Teaching Of Language And Literature

University of Nicosia
Online Full time Part time 3 semesters September 2017 Cyprus Nicosia + 1 more

The purpose of the program is twofold. On the one hand, help the student to acquire deep knowledge in the field of specialization through (a) the monitoring of educational courses in an advanced level, (b) study the relevant literature, and (c) interaction with Faculty and other students. On the other, the program aims at fostering research skills through (a) the monitoring of specific quantitative and qualitative research courses, (b) small scale investigations in the various courses and / or drafting Master Thesis, and (c) participation in seminars / conferences research content. [+]

Masters in Languages. Duration (years): 3 semesters Qualification Awarded: Education: Science Teaching Language and Literature (MEd, 3 semesters) Level of Qualification: 2nd cycle (Masters Degree) Language of Instruction: Greek Mode of Study: Full and part-time Minimum Credits: 30 Minimum ECTS Credits: 90 Profile of the Programme: 7.1 Purpose The purpose of the program is twofold. On the one hand, help the student to acquire deep knowledge in the field of specialization through (a) the monitoring of educational courses in an advanced level, (b) study the relevant literature, and (c) interaction with Faculty and other students. On the other, the program aims at fostering research skills through (a) the monitoring of specific quantitative and qualitative research courses, (b) small scale investigations in the various courses and / or drafting Master Thesis, and (c) participation in seminars / conferences research content. In general, the overall aim of the program is to help the student to become an independent thinker and scientist educator. 7.2 Objectives Get acquainted with the necessary research and methodological tools in order to lead them to independent scientific research through the development of critical thinking and acquisition of skills for managing scientific aspects of language and literature. Acquire all those specialized knowledge and methods that are necessary for a variety of innovative applications, linguistics, teaching-methodological and pedagogical, with emphasis on interactive environments and interdisciplinary concepts. Cultivate their interest in linguistic diversity, cultural and cultural wealth, develop skills that will gradually act as resultant development of intercultural communication practices. Deepen the methodology according to their interests, starting from purely theoretical insights and reaching as field investigations and case studies. Career Prospects: Graduates of the program have the following options: 9.1 To seek management position at school level (eg Manager, Assistant Manager) and / or the Ministry of Education and Culture (eg Inspector). 9.2 To work as trainers at the Pedagogical Institute. 9.3 Understand academic position at a higher education institution. Access to Further Studies: Graduates of the program can pursue doctoral studies. [-]

MA in Language and Linguistics, Italian

Lund University
Campus Full time 2 years September 2017 Sweden Lund

The Centre for Languages and Literature offers students access to the most modern resources for research and education. You will meet and study together with students from a number of different fields of specialisation. [+]

Programme overview

Lund University offers you a unique opportunity to pursue advanced studies in languages and linguistics at Master's level. The Centre for Languages and Literature offers students access to the most modern resources for research and education. You will meet and study together with students from a number of different fields of specialisation. The languages of instruction are English and the language corresponding to the field of your specialisation. As a Master's student, you will have the possibility of receiving funding for a stay abroad to conduct research on your Master's thesis through grants available from the Birgit Rausing Language Programme.

Career prospects... [-]


Master in Teaching French as a Second Language

Paris-Sorbonne University Abu Dhabi
Campus Full time 1 - 2  September 2017 United Arab Emirates Abu Dhabi

You are thinking of improving your experience by adding a Masters Degree to your profile. If you are a fluent French speaker, the Master Degree in French Language intended for students with Arabic language as mother tongue, can gear up your career. [+]

Masters in Languages. OVERVIEW The two-year Master’s in Teaching French as a Foreign Language is designed for students to acquire the fundamental knowledge and skills required for teaching French in Arabic cultures. All courses are taught in French. The two years combine a taught semester covering solid the three key areas of this degree; inter-culturalism (relations between the French-speaking world and the Arab world), linguistics (French and contrastive, analyzed in the French-Arab area) and didactics (cognitive, psychological, cultural and practical). During the second semester, students complete an internship and gain practical experience of teaching to reinforce their knowledge and skills gained through academic study. International recognition Paris-Sorbonne University Abu Dhabi provides the combined experience of three globally renowned French universities including Paris-Sorbonne University, Paris-Descartes University and Pierre and Marie Curie University. This rich heritage of joint excellence is now available in Abu Dhabi under the Ministry of Education and is recognised worldwide. STRUCTURE The degree in Teaching French as a Foreign Language is taught in French and covers a total of four semesters across two years, starting in September. The second year course schedule is carefully designed to accommodate working professionals by arranging evening classes in consideration of students who intend to combine their studies with work and working professionals. [-]

Máster Universitario En Investigación En Traducción E Interpretación

Jaume I University (Universitat Jaume I)
Campus Full time 1 year October 2017 Spain Castellón

En las últimas décadas, la importancia de la traducción y la interpretación se percibe en nuestra sociedad de manera más clara que en épocas anteriores. Esta [+]

En las últimas décadas, la importancia de la traducción y la interpretación se percibe en nuestra sociedad de manera más clara que en épocas anteriores. Esta mayor visibilidad del fenómeno ha ido acompañada de un crecimiento de la demanda de profesionales y de su consecuencia natural, la implantación de programas de formación de traductores e intérpretes en las universidades. Pero estos programas necesitan el complemento de titulaciones de postgrado que preparen a las licenciadas y licenciados universitarios (en Traducción e Interpretación o en materias afines) para la investigación. Por tanto, el objetivo general de este máster es formar investigadoras e investigadores en el ámbito de la traductología que conozcan las últimas aportaciones teóricas, que sepan aplicar los recursos documentales y las nuevas tecnologías a la investigación en traductología y que conozcan sus ámbitos de especialización, con el fin de llevar a cabo un trabajo de investigación original en el seno del máster y, ulteriormente (en su caso), una tesis doctoral. Objetivos Los objetivos del presente máster son los siguientes: - formar a investigadores en el ámbito de la traductología que sean capaces de llevar a cabo un trabajo de investigación en el seno del máster (lo cual comporta conocer las últimas teorías y avances de la disciplina, manejar los recursos documentales sobre investigación, aplicar las nuevas tecnologías a la investigación y conocer los ámbitos de especialización de la disciplina); - contribuir a la formación de los futuros profesores de los grados en traducción e interpretación, una de cuyas tareas esenciales es la investigación; - fomentar la formación continuada de los licenciados y profesionales de la traducción y la interpretación; - fomentar la conciencia multicultural de los estudiantes (algo particularmente importante en los estudios de traducción e interpretación), al tener la posibilidad de compartir sus experiencias con compañeros de todo el mundo; - fomentar el trabajo colaborativo en red y el uso de las tecnologías de la información y la comunicación aplicadas al ámbito disciplinario de la traductología; - garantizar una formación común de tipo teórico y metodológico que pueda complementarse con otra formación más especializada en aquellos subámbitos temáticos más concretos que elija el estudiante. El título es conforme con los derechos fundamentales y de igualdad entre hombres y mujeres, con los principios de igualdad de oportunidades y accesibilidad universal de las personas con discapacidad y con los valores propios de una cultura de la paz y de valores democráticos. Requisitos de acceso obligatorios Para acceder a un máster universitario hay que estar en una de las siguientes situaciones: - Alumnado con el título universitario oficial español. Para acceder a los estudios de máster se debe estar en posesión del título de grado o de un título declarado expresamente equivalente. Los títulos de diplomatura, arquitectura técnica o ingeniería técnica y de licenciatura, arquitecto o ingeniería superior dan acceso a los estudios de máster. - Alumnado con título expedido por una institución de educación superior del espacio europeo. No es necesaria la homologación del título, con la comprobación previa, por parte de la universidad, que los estudios facultan en el país expedidor del título para el acceso a enseñanzas de máster. - Alumnado con título de educación superior de acuerdo con sistemas educativos ajenos al espacio europeo de educación superior (EEES). No es necesaria la homologación del título, pero sí la comprobación previa por parte de la universidad que los estudios facultan en el país expedidor del título para el acceso a enseñanzas de máster. Las personas que soliciten el acceso a máster y estén en posesión de un título universitario extranjero que sea conforme a un sistema educativo de fuera del EEES y no lo tengan homologado, obligatoriamente en el momento de realizar la preinscripción deberán abonar la tasa establecida en el decreto de tasas. Este abono será indispensable para completar el proceso de preinscripción. - Alumnado con estudios parciales de máster universitario o doctorado, en el marco de la legislación anterior al RD 1393/2007. El alumnado que haya cursado estudios de máster universitario o doctorado, en el marco de la legislación anterior al RD 1393/2007, puede acceder alos estudios de máster y obtener el título oficial. Una vez haya sido admitido, puede solicitar el reconocimiento de los créditos superados. - Profesorado de esta Universitat. El profesorado titular de escuela universitaria, colaborador, asociado y visitante de la Universitat Jaume I que tenga una titulación superior y desee cursar estudios universitarios de máster en esta universidad tiene que tener la correspondiente autorización del Rectorado para poder matricularse, de acuerdo con el Real Decreto 898/1985, de 30 de abril, sobre régimen del profesorado universitario y el Decreto 174/2002, de 15 de octubre, del Gobierno Valenciano, sobre régimen y retribuciones del personal docente e investigador contratado laboral de las universidades públicas y sobre retribuciones adicionales del profesorado universitario. [-]

Specialised Master’s Degree in Language Sciences

University of Mons
Campus Full time Part time 1 - 5 years September 2017 Belgium Mons + 1 more

Established pursuant to the Decree of the 7th November 2013, the Specialised Master’s Degree in Language Sciences aims to provide students high-quality training to ensure mastery of language sciences in general as well as expertise in a particular sector. [+]

Masters in Languages. Established pursuant to the Decree of the 7th November 2013, the Specialised Master’s Degree in Language Sciences aims to provide students high-quality training to ensure mastery of language sciences in general as well as expertise in a particular sector. Besides a core curriculum, the programme includes various training routes, each structured around an option, either as preparation for research in a specific sector of language sciences, or for one of the various occupations in the field of language. Duration of Course Obtaining a Specialised Master’s Degree in Language Sciences requires at least one year of study. The course can, however, be spread over a longer period. When an assessment is passed, the student receives the corresponding number of credits. Credits can be accumulated over 5 years. However, the student is not allowed to re-take the assessments of a course for which they have obtained a grade of at least 12/20 in the previous five academic years. Programme The programme comprises a set of 60 credits distributed as follows: Compulsory Core Subjects: 15 credits Linguistic Approaches to Cognition Psycholinguistics Language Sciences Optional Module: 30 credits Within the programme, the student chooses a specific theme, developed as part of an option, constituting a coherent set of specific teaching activities worth 30 credits, which characterises their programme cycle. Each option has either a scientific or a more professional nature. Each option is a minimum of 15 course credits, plus, for options of a more professional nature, specific learning activities account for 15 credits in the sector concerned and, for science-options, a dissertation/final project accounts for 15 credits. This project is a scientific piece of work characterised by the originality of its subject, its approach, its results and its summarised report. It can have an observational, literary, experimental, or an R&D nature, and can raise exploratory or nomothetic issues from both a speculative and a clinical point of view. It meets the usual scientific criteria of the research domain. The student submits information concerning the theme of their dissertation/final project and the name of the Director to the Secretariat of the Research Institute for Language Science and Technology by the 31st January after having receiving explicit approval from the Director. The Board responsible for assessing the dissertation/final project is composed of at least 3 members, including the Director and at least one member from one of the universities of the former Brussels Alliance for Research and Higher Education (AUWB) who is the primary Director. The specific terms for supervision and assessment of dissertations/final projects are determined by the Board for the Advanced Master’s Degree in Language Sciences. Compulsory Modules: 15 credits The student is free to choose a set of subjects that account for 15 credits from a list of courses associated with their option, in compliance with the prerequisites outlined in the course description and provided that the courses chosen are not included in compulsory courses of the programme. Professional Profile Options of a more professional nature lead to skilled trades in the field of language, while scientific modules are designed as preparation for research in language sciences. Admission onto Other Courses The optional modules of a more professional nature are intended to allow the student to gain the skills expected of language experts in different professional sectors (inter-linguistic mediation, language teaching intercultural negotiation, etc.). They are not supposed to lead to further studies. Instead, scientific options are a very good (but not mandatory) preparation for doctoral studies, particularly for students interested in pursuing doctoral studies in the field of language, even if language sciences has not been a focus in their previous studies. [-]

Master in PNNL PFL and PL2

University of Minho - Institute of Arts and Human Sciences
Campus Full time October 2017 Portugal Braga

The main objective of the Master in PNNL PFL and PL2 is to provide students with the theoretical and practical tools for action in the PLNM PLE/ PL2, helping to update and enhance knowledge relating both to the Portuguese language, literature and culture and to the literatures and cultures of Portuguese speaking countries, as well as to enhance their applicability in various contexts. [+]

The main objective of the Master in PNNL PFL and PL2 is to provide students with the theoretical and practical tools for action in the PLNM PLE/ PL2, helping to update and enhance knowledge relating both to the Portuguese language, literature and culture and to the literatures and cultures of Portuguese-speaking countries, as well as to enhance their applicability in various contexts. It seeks to respond to requests from the current social context, strongly marked by important changes as a result of migratory movements that have contributed greatly to the cultural and linguistic diversity that today characterize the reality of the country. It also seeks to develop agents capable of implementing a policy of dissemination and consolidation of the Portuguese language and culture in the dynamics of the strategic relations of Portugal with partners in the CPLP and European Union (EU) and other countries of destination of the Portuguese diaspora. [-]

Master in German and French Philosophy

Charles University Faculty of Humanities
Campus Full time 2 years October 2017 Czech Republic Prague

Our graduates have a thorough knowledge of the history of German and French philosophy of the 18th and 19th centuries, classical and modern phenomenology in Germany and France, and other relevant forms of contemporary philosophy rendered in German and/or French. They are knowledgeable about the perception of, and response to these philosophical trends in the Czech milieu. [+]

Masters in Languages. Language: German Profile of the graduate Our graduates have a thorough knowledge of the history of German and French philosophy of the 18th and 19th centuries, classical and modern phenomenology in Germany and France, and other relevant forms of contemporary philosophy rendered in German and/or French. They are knowledgeable about the perception of, and response to these philosophical trends in the Czech milieu. This study programme prepares our graduates for follow-up doctoral studies, and can be relevantly applied in academic and scientific institutions as our graduates are qualified – owing to their specialized training and communicative and language skills – to meet the specific demands of cultural and political management of the state and non-governmental sectors, at home and abroad, in the media and in publishing. Scholarship 350 Euro [-]

Second cycle degree - Two year Master in Specialized Translation

University of Bologna School of Foreign Languages, Literatures, Interpreting and Translation Forli Campus
Campus Full time Part time 2 years October 2017 Italy Forli + 1 more

The 2-year second-cycle degree programme in Specialized Translation trains language specialists who can translate, revise and proof-read texts and multimedia/audiovisual products professionally in a variety of highly specialized domains. [+]

Getting to know the School The School of Foreign Languages and Literatures, Interpreting and Translation (Forlì Campus) We are committed to training students to a high professional standard able to perform as top-ranking specialists in language mediation, interpreting and translation. All our students graduate with a thorough knowledge of at least two languages and a high competence in Italian. The Forlì Campus of the School of Foreign Languages and Literatures, Interpreting and Translation is one of the two Italian institutions to be accredited by the Conference Internationale d'Instituts Universitaires de Traducteurs et Interprètes (CIUTI). © Claudio Turci Getting to know the Programme The 2-year second-cycle degree programme in Specialized Translation trains language specialists who can translate, revise and proof-read texts and multimedia/audiovisual products professionally in a variety of highly specialized domains. During the programme, you will gain extensive practice in translating into and out of Italian and two languages: English and one of the following: Mandarin Chinese French German Russian Spanish English is the language of instruction for non language-specific subjects, such as translation technology, translation methods and media accessibility. © Claudio Turci Requirements and Admission Procedures The course accepts a limited number of students each year. To be admitted, you must provide evidence of English language proficiency (CEFR level C1 or above), and take a preliminary test assessing your ability to translate between Italian and one language of your choice among those available. Learning Outcomes Thanks to the degree programme in Specialized Translation you will acquire the competences and develop the abilities needed to play an active role on the global language industry scene. In particular, you will become familiar with at least three lingua-cultures, Italian, English and your chosen third language. You will also be competent in several languages for special purposes and the associated knowledge domains, and with the technological aids, working methods and theoretical and ethical issues that are an integral part of the translation profession. You will be able to translate, adapt, revise and proof-read both written and multimedia/audiovisual texts; use state-of the- art tools and documentation resources for translation and associated tasks; critically evaluate translation quality. © Claudio Turci Programme Contents The programme includes 120 ECTS credits and lasts two years. In the first year you will take courses in translation technology and methods, media communication, translation for the publishing industry, and linguistics. In the second year you will take courses in specialized translation, culture and literature, and translation for media accessibility. You will be free to choose two electives, you will carry out an internship period, and you will prepare and defend a dissertation. All practice-oriented courses are taught in computer labs equipped with state-of-the-art Computer-Aided Translation software (CAT Tools). Career Opportunities As a graduate in Specialized Translation, you will be able to work as a translator for the publishing industry and/ or in one or more technical domains, or as a localizer, subtitler, multimedia translator, terminologist and language technology expert. Opportunities abound internationally, both for careers as free-lancers and for posts with public bodies and private companies.The course will also prepare you for a third-cycle degree programmes/PhD. © Claudio Turci [-]

Master of Arts in English for the Professions

The Hong Kong Polytechnic University, Department of English
Campus Full time Part time 1 - 2 years September 2017 Hong Kong Kowloon + 1 more

This programme is designed for practising professionals who hold positions of responsibility. It provides you with a critical awareness of how communication functions in organizations to approach demanding managerial tasks with confidence. [+]

Masters in Languages. This credit-based programme, offered by the Department of English, is intended for professionals of all disciplines who wish to upgrade their qualifications in English for professional contexts. It is designed primarily for middle-level managerial staff who need to demonstrate a high level of communicative competence in English in situations relevant to their personal needs. The Programme will enable students to communicate effectively, appropriately and confidently in managerial tasks requiring a high level of English. The aim of the Programme is to equip graduates with an understanding of the concepts and skills that underlie the use of English in professional contexts. These include: - develop and demonstrate an awareness of how communication functions in organisations; - improve understanding of the principal language systems of English to be able to monitor their own and others’ work-related language use; - develop and demonstrate an effective repertoire of practical communication strategies in order to approach demanding managerial tasks with confidence; - develop and demonstrate the research skills necessary to undertake a substantial study of communication within own organisation with a view to enhancing that communication; - further demonstrate professional competence and leadership through the critical application of professional communicative competence; - apply critical and creative thinking skills strategically in professional communication contexts; - think holistically and analytically in dealing with complex professional communication problems and situations; - enhance lifelong learning capability through inquiry and reflection on professional communication practice in both local and global contexts. Entrance Requirements - A Bachelor's degree or the equivalent in an area of specialism, with English having been the medium of instruction; - A minimum of two years of relevant post-qualification work experience; - A very high standard of competence in both written and spoken English; - Applicants are expected to meet ONE of the following requirements: - A Test of English as a Foreign Language (TOEFL) score of 96 or above for the Internet-based test, or 590 or above for the paper-based test; OR - An International English Language Testing System (IELTS) score of at least 7.0 for the listening and reading sections and at least 6.5 for the speaking and writing sections; OR - A level of competence in English, as demonstrated by performance in the admission interview and written test set by the Department of English, which indicates that the applicant* is capable of studying successfully at the taught MA level. Notes: *This only applies to either native English speakers or non-native English applicants with a Bachelor's degree from a university using English as the medium of instruction (EMI). Non-native speakers or applicants without a Bachelor's degree from an EMI university still have to fulfil the University-wide minimum language requirements. Exceptional cases shall be considered on a case-by-case basis. The programme is primarily intended for those with an undergraduate degree other than in English. However, applications are considered from a range of specialisms, including English. Candidates are expected to be in current full-time employment. Direct entry to Stage 3 of the programme is possible for holders of a PgD in English for the Professions (with preference given to those with a Credit or Distinction). Programme Fee HK$3,200 per credit for local students HK$4,500 per credit for non-local students [-]

MPhil/PhD in English specialisms

University of Bolton
Campus Full time 2 - 7 years August 2017 United Kingdom Bolton

MPhil/PhD-level study is for English graduates, currently without a masters degree or equivalent postgraduate experience, who want to develop their knowledge of a specific area of English studies to a high level of academic achievement. The MPhil/PhD is largely non-taught and your main submission will be a thesis written under the supervision of a member of staff (the director of studies) with expertise in the area chosen... [+]

English specialisms - MPhil / PhD MPhil/PhD-level study is for English graduates, currently without a masters degree or equivalent postgraduate experience, who want to develop their knowledge of a specific area of English studies to a high level of academic achievement. The MPhil/PhD is largely non-taught and your main submission will be a thesis written under the supervision of a member of staff (the director of studies) with expertise in the area chosen. Additional support is available from other internal/external academics. Your thesis will be a piece of original research that makes a significant contribution to scholarly knowledge in your particular field of study. The broad topic to be investigated will be defined by you with more specific details agreed through discussion with the director of studies. Particular areas of expertise in the department are the work of Virginia Woolf, women’s writing in the 19th and 20th centuries, Modernism, children’s literature, and literary and cultural theory. Careers & professional development The course is useful if you wish to become a lecturer in English literature, carry out research in higher education or if you are looking to develop areas of expertise related to your present or intended career outside higher education. Subject overview English staff in the School of Arts, Media and Education value their relationships with students and provide friendly and supportive postgraduate research supervision. During the first 12 to 18 months of the course you will be registered for an MPhil and carry out research towards this end. Assuming satisfactory progress as indicated by a transfer report, you will then transfer to the award of PhD. At the transfer stage you have the option of writing-up for an MPhil only if you wish. Either qualification is awarded subsequent to the production of a thesis and an oral examination. At the start of the course you will be encouraged to broaden your knowledge of research training by attending relevant sessions of the University’s postgraduate training programme and at relevant research seminars hosted by the school. You will be encouraged to participate in the latter and, as a PhD student, you will also be encouraged to disseminate your research more widely, at conferences and in academic journals. Research topics Applications for MPhil/PhD study are considered in the following areas: - Virginia Woolf studies. - Modernism (individual authors; concept of modernism; gendered modernism). - Women’s writing (individual authors of 19th and 20th centuries; theory of women's writing). - Children’s literature, particularly in the following areas: children’s fiction, from 19th century to contemporary authors; popular children’s writers; picture books and graphic novels; literary and cultural theory; conceptions of childhood; children’s film and adaptations. - Literary and cultural theory (especially psychoanalysis, work of Julia Kristeva, Bakhtinian dialogism, reader-response, Foucauldian discourse approaches). Available projects Projects are available in the areas detailed in the 'research topics' section, above. Before submitting a formal application you should contact the postgraduate research degree admissions tutor in English to discuss the area in which you wish to work. A more detailed proposal of a research topic will then be agreed between you and the supervisor(s) as part of the formal application process. [-]

MA in Applied Linguistics

Mary Immaculate College
Campus or Online Full time Part time 12 - 24 months September 2017 Ireland Limerick + 1 more

The course is offered with three options for delivery; on campus, blended or fully online. The course is aimed at experienced English Language Teachers and other English language professionals. [+]

Masters in Languages. The course is offered with three options for delivery; on campus, blended or fully online. The course is aimed at experienced English Language Teachers and other English language professionals. Its main focus is on the use and teaching of the English language in a global context. This focus will address an international need for professional development, especially among teachers of English. The Masters in Applied Linguistics aims to provide a broad-based course of study in language description (language systems: grammar, lexis and phonology), theories of Applied Linguistics, theories of Second Language Acquisition, frameworks for the study of discourse, as well as specialist research skills for the empirical analysis of language in context. Typically, the course will run over three semesters. Semesters 1 and 2 will involve taught modules (lectures and activities). Semester 3 will be dedicated to the writing of a dissertation. The three semesters can be taken back-to-back in one calendar year using the summer period for the dissertation module (September – August). Alternatively, the course can be taken over one and a half years. Part-time options are also available. Each semester is structured into 12 weeks or units in which three modules are taken. Each module will involve ongoing assessment. This may involve a mixture of tasks such as quizzes, discussions, essays, oral presentations, etc. For those students opting for the blended and online delivery formats, the assessments will have online options for completion. To summarise, the programme begins in September. There are options regarding programme delivery mode and duration to suit individual needs: Delivery options: • On-campus: Traditional delivery format with on-campus, face to face lectures and tutorials • Blended: Combination of online and face to face delivery format • Online: Fully online delivery format using both pre-recorded and live webinars Time options: • Over one year: Full-time basis, from September 2016 to August 2017, using the summer period for the dissertation module • Over one and a half years: Full-time basis, September 2016 to December 2017, using the Autumn Semester for the dissertation module • Flexible part-time programme: Part-time basis, allowing students to undertake the course in a modular manner, accruing the required credits within 3 years Students exiting the programme, having successfully completed 60 ECTS, not including the dissertation (30 credits), can do so with a Graduate Diploma in Applied Linguistics (level 9 on the NQF). Module outlines Core Features of Language: grammar, vocabulary and phonology This module will explore the interrelationship of grammar, vocabulary (lexis) and phonology in the language system. It will describe the formal systems of English, examining the individual building blocks of lexis (e.g. morphemes, semantic relations), grammar (e.g. word classes, phrases, clauses, tenses, modality) and phonology (phonemes, intonation patterns, features of connected speech), and the ways in which these forms work together and are used to create meanings in context. It will also examine the notion of fixed multi-word units, both integrated and fragmented, which form lexicogrammatical patterns. There will be a strong focus on how grammar, vocabulary and phonology interplay with discourse and pragmatics. Approaches to Language in Context This module will explore the importance of considering language in its cultural, social and interpersonal context of use and examine the factors that influence how we use language. It will consider the phenomenon of context in light of recent developments in spoken and written corpus linguistics. Language in context will be investigated through practical analytic tasks using authentic spoken and written discourse from a variety of different discourse contexts (e.g., family discourse, academic discourse, workplace discourse, etc.). In addition, structural approaches to exploring spoken language (e.g., the work of the Birmingham discourse analysts and conversation analysis) and approaches that can be applied to both spoken and written texts such as genre analysis will also be explored. This will facilitate both a top-down and bottom-up approach to language in context. The ‘new discourses’ of the digital age, such as blogs, wikis, twitter and other electronic texts will also be explored. Issues in Applied Linguistics This module introduces students to the key issues in Applied Linguistics and serves to provide students with a broad understanding of the concerns of Applied Linguistics. Models of language teaching will be critically appraised and dominant paradigms of second language acquisition will be evaluated. Notions of linguistic competence will be examined, including inter-cultural pragmatic competence in the context of cross-cultural and variational pragmatics. The module will also address multilingualism and language in a global context, including contemporary debates about teaching English as a Lingua Franca (ELF). Language assessment will also be a key theme, especially in terms of addressing notions of linguistic and discourse competency markers in testing spoken and written language. Within each area of the module, students will be introduced to a range of perspectives, allowing them critically evaluate different approaches and recognise the debates that currently occupy Applied Linguists. Classroom and Learner Discourse The module focuses on the interactional structure of teacher and learner discourse, looking empirically at the interactions between teacher and learners and between learners (peer-topeer). It seeks to develop understandings of the key interactional features and competencies of classroom discourse using analytical paradigms of conversation analysis and critical discourse analysis, underpinned by corpus linguistics methodological tools. The module also focuses on learners’ language in assessment (e.g. oral exams, essays, discussion fora, blogs, wikis) in the context of linguistic and interactional competencies. A key facet of the module will be to enable participants to transcribe, code and analyse empirical classroom and learner data so as to better understand this teaching and learning context and the linguistic and interactional competencies which it demands. Research Methods in Applied Linguistics This module will equip students with essential research skills for analysing language empirically. The module is designed to provide students with the skills to both evaluate the research of others and undertake their own independent research in the area of Applied Linguistics. It will focus on the methodological paradigms and experimental designs typically used in Applied Linguistics, including both qualitative, quantitative and mixed methods approaches so that students can choose an appropriate methodology for a particular research question in a particular context of language use. The course will also cover practical methodological steps and procedures for research in Applied Linguistics, including the identification of a research question, finding sources for a literature review using appropriate databases, the practicalities of questionnaire design, speaker information sheets, recording protocols, transcription and coding procedures. The ethical issues that arise in research within applied Linguistics will also be discussed. The course will also focus on appropriate analytical frameworks for the analysis of quantitative and qualitative data from recordings, questionnaires or other empirical sources. By the end of this module, students should be able to write a research proposal suitable for a dissertation within the programme and be sufficiently competent to carry out the research project. Corpus Linguistics and Language Teaching This module describes the applications of corpus linguistics to language teaching and research. Electronic language corpora, and their attendant computer software, are proving increasingly influential in language teaching as sources of language description and pedagogical material. The module will explore the contribution of corpus linguistics to language learning and teaching and examine the opportunities offered by corpus linguistics to the learner and the teacher. The module will not only focus on how the teacher can use corpus linguistics in the classroom to create materials but also on how students can be encouraged to use corpora themselves. The limitations of using corpora in language teaching and the potential pitfalls arising from their uncritical use will also be discussed. The module will primarily refer to research, teaching materials and procedures relevant to English Language Teaching (ELT); however, it will also address issues related to language teaching in general. Phonetics and Phonology This module will cover the core elements of phonetics and phonology. Students will address the distinction between phonetics and phonology. Specifically, in relation to phonetics, the module will focus on the physiology of speech, including the points and manner of articulation and the transcription of speech sounds, using International Phonetic Alphabet (IPA). In terms of phonology, it will examine the speech sound patterns, connected speech processes (such as assimilation, coalescence, elision, liaison) and the distinction between the segmental and suprasegmental features of speech. Core to this module is the contextualising of phonology in terms of discourse intonation in relation to lexis, grammar, discourse and pragmatics in spoken language. Discourse and Pragmatics This module aims to extend student understanding of linguistic context through a focus on pragmatics. Core issues of concern in pragmatics such as deixis, implicature, politeness and speech act theory are outlined, discussed and evaluated critically. The module will also explore notions of universality by considering pragmatics from both inter- and cross-cultural viewpoints. Central to this module is the consideration of real and authentic data. Traditional data collection methods in pragmatics, such as discourse completion tests, role plays and interviews will be assessed. However, corpus pragmatics, a relatively recent development within the fields of corpus linguistics and pragmatics, will be the primary methodological framework. Corpus pragmatics allows for the interpretation of spoken or written meaning, with an emphasis on providing empirical evidence for this interpretation. Students will have the opportunity to evaluate the efficacy of the core pragmatic concerns on the basis of empirical investigations which they themselves will conduct. Entry Qualifications A minimum of two years’ experience in English Language Teaching (ELT) or Foreign Language Teaching, ELT publishing or translation, or related fields, plus a 2.2 honours degree, or higher; Alternatively, relevant prior experience in English Language Teaching (ELT) or Foreign Language Teaching, ELT publishing or translation, or related fields will be considered as a basis for entry on a case-by-case basis (acceptance under this criteria will be subject to an interview and in accordance with the University of Limerick Policy on Accredited Prior Learning). In the case of non-native speakers of English, an IELTS level 7 or equivalent will be required. [-]

Master’s degree in European and Pan-American Languages and Literatures ( taught in Italian )

University Of Bergamo
Campus Full time October 2017 Italy Bergamo

OBJECTIVES: To acquire a thorough knowledge of the history of literature and the culture of European and American civilizations from various viewpoints; Fluency in at least one of the main languages spoken in Europe and the Americas; ... [+]

OBJECTIVES To acquire a thorough knowledge of the history of literature and the culture of European and American civilizations from various viewpoints Fluency in at least one of the main languages spoken in Europe and the Americas Expertise on at least one of the important civilizations of Europe and the Americas The ability to use the main information technology tools. CAREER OPPORTUNITIES Planning, co-ordination and cultural mediation as well as specific competence (historical and literary expertise) relating to European and Pan-American cultures and literature, as well as a good theoretical knowledge of their main features. CURRICULA Education and Methodologies Literary and Cultural Studies (with subjects taught in English) ADMISSION Enrolments are accepted with a maximum debit of 40 cfu/ECTS credits. The Italian version of the site shows a Simulazione (template) for each Specialist Degree course activated. ENTRY TESTS Individual interview. RECOGNITION OF CERTIFICATION International certification attesting students' knowledge of foreign languages are recognized. TRAINEESHIPS Traineeship activities linked to students' studies and their final exam. These are in compliance with agreements between the University and host organizations and are closely monitored by tutors and supervising teaching staff. TUTORING The Department offers a tutoring service aimed at assisting newly-enrolled students, helping and advising them as regards their studies and in compiling their study plans. [-]

Bachelor in Applied Modern Languages

Universitatea De Vest Din Timisoara
Campus Full time 3 years September 2017 Romania Timisoara

The Bachelor programme in Applied Modern Languages is a full-time taught Master’s degree which continues the bachelor’s study programme in Applied Modern Languages. [+]

Masters in Languages. The Department of Modern Languages affiliated to the Faculty of Letters, History and Theology has the mission to offer students a high standard education in the field of foreign languages and literatures. The new international criteria of evaluation of study programmes, as well as the new requirements of the job market determined the implementation of innovative, more dynamic and pragmatic, educational strategies. The Department of Modern Languages also aims at achieving academic excellence and an enhanced international visibility. All faculty members are actively involved in teaching undergraduate and graduate students for a foundation understanding of a broad range of disciplines followed by the opportunity for in-depth study in a chosen area. Graduates will have advanced skills in the following combination of languages: English, French, German (as both major and minor languages programmes) and Spanish (advanced), Russian (only as minor languages programmes. For example, here are some examples of possible language specializations: English(major)/French(minor), French(major)/English(minor), German(major)/Russian(minor) etc.The students should take into consideration that they have to follow the preparatory year, in case they don't already have a Romanian language certificate, before applying for this programme. All classes are taught in the above mentioned languages, but some of them are in Romanian as well. The last classification done by QS Ranking placed our faculty among the top 150 in the world in the field of modern languages. Further information can be found at: www.litere.uvt.ro. The programme is addressed mostly, but not only, to graduates of Modern Languages specialising in English or French, or any other graduate who masters one of these languages at level B2-C1 in the Common European Framework of Reference. The studies cover 3 academic years (6 semesters). The study programme is allotted 180 transferable credits, 30 /semester. Correlating its aim with the requirements of the labor market, the Translation Theory and Practice programme educates specialists with complex and complementary skills, the kind of education needed for leadership in a rapidly changing world. The main course titles are: Translation Methodology Terminology Translation Equivalence, European Institutions Advanced Text Analysis Discourse Analysis Literary Translations Economic Translations Legal Translations Audio-Visual Translations Intersemiotic Translations Specialised Translations Interpretation Techniques Potential labour market positions following graduation Our graduates can work as translators, interpreters, teachers, public relations specialist, human resources officer, anthropologists, etc. [-]