Master's Degree in Translation in Stirling in United Kingdom

See Masters Programs in Translation 2017 in Stirling in United Kingdom

Translation

In order to successfully obtain a Masters qualification, you will need to obtain a number of credits by passing individual modules. Most taught Masters will have a number of core modules which you must take and pass in order to obtain the qualification. The assessment of research Masters is almost always entirely by a single dissertation module or project.

Students of translation learn the process of converting letters or copy that is written in one language into one or more other languages. This differs from interpretation, which deals with the spoken word, in that it is specific to the written word.

Education in the United Kingdom is a devolved matter with each of the countries of the United Kingdom having separate systems under different governments: the UK Government is responsible for England, and the Scottish Government, the Welsh Government and the Northern Ireland Executive are responsible for Scotland, Wales and Northern Ireland, respectively.

Request Information Master's Degrees in Translation in Stirling in United Kingdom 2017

Read More

MRes in Translation Studies

University of Stirling
Campus Full time Part time 12 - 27 months September 2017 United Kingdom Stirling + 1 more

A postgraduate degree in Translation Studies is of the highest value. Not only will it equip you with professional level translation skills in international dialogues, enabling you to play your part in developing a global community, it will also give you an opportunity to fine-tune your communication skills and awareness of the wide range of challenges and opportunities that arise every time intercultural dialogue occurs. [+]

Masters in Translation in Stirling in United Kingdom. Available in six languages pairings, one of which must be your native language: English and one of French, German, Mandarin, Polish, Russian and Spanish. A postgraduate degree in Translation Studies is of the highest value. Not only will it equip you with professional level translation skills in international dialogues, enabling you to play your part in developing a global community, it will also give you an opportunity to fine-tune your communication skills and awareness of the wide range of challenges and opportunities that arise every time intercultural dialogue occurs. Recent research has shown that the fall in the number of language learners over the past decade has come at a big cost to the UK economy. While we may be able to continue to trade and to develop partnerships with countries, regions and companies whose first language is English, we’ve been cutting ourselves off from large swathes of the new markets emerging in East Asia, in Latin America, and in West Africa, to name but three regions. This trend has had an impact even at EU level, according to a recent CFA Skills report. The reasons for this recent decline in language learning are varied, but the tide is turning as Scottish and UK business and industry recognises the benefits of speaking the languages of truly global trade. Accreditation We are proud members of the ‌. The ITI is the UK's only dedicated association for practising translation and interpreting professionals. Our membership... [-]