A Masters degree is an academic degree awarded to individuals who successfully denote a higher level of expertise. There are two main types of Masters - taught and research.
Translation students learn how to communicate the meaning of words, text or copy written in one language into one or more others. A key difference between translation and interpretation is that translation is specific to written materials, while interpretation deals with speech.
Switzerland (German: Schweiz, French: Suisse, Italian: Svizzera, Romansch: Svizra. Switzerland has some of the world renown universites like ETH in Zurich, EPFL in Lausanne, IHEID in Geneva, University of Lausanne or the University of St. Gallen. Keep in mind, it's much better to speak the local language, so if you can't speak either French, German or Italian, better go for a language course first.
Geneva is known for diplomacy. That’s probably why their university is specialized in humanist sciences, with the addition of medicine. Private university, institutes and private schools are also specialized in laws, political science, international affairs, history etc.
Request Information Master's Degrees in Translation in Geneva in Switzerland 2017
The Master in Conference interpreting is designed to train future conference interpreters in simultaneous and consecutive interpreting. The programme also examines parliamentary procedures, conference terminology, international organisations and interpretation theory. The range of available languages allows students to choose combinations relevant to the job market. It is a blended-learning programme that combines traditional courses with distance learning through the department’s online portal. The use of cutting edge communication technologies properly equips future interpreters for the current demands of the profession. [+]
A range of courses is offered under this concentration, covering key aspects of translation theory and practice. The topics of study consist of both basic and applied research from a professional and methodological perspective. Translation studies teaches students the main theoretical approaches to translation, enabling them to think critically about the processes involved in the act of translation and about the empirical reality of published translations. This concentration leads primarily to scientific research and post-secondary teaching. [+]