Part time Master's Degree in Language Studies

Compare Part time Masters Programs in Language Studies 2019

The benefits of a Masters extend beyond improving your earning potential. They can provide you with personal and professional skills to accelerate your development. They are also an opportunity to differentiate yourself from your peers, many of whom will have similar A-level and undergraduate qualifications.

Request Information Part time Masters Degrees in Language Studies 2019

Read More

Master's Degree in Distance: Chinese Foreign Language / Chinese Language Second in Middle School

Université d'Artois
Online Part time 2 years September 2019 France Arras

The CLE / CLS Master prepares students for a teaching career in institutional settings (schools, language centers, cultural services, embassies). [+]

Presentation of the CLE Master

The CLE / CLS Master prepares students for a teaching career in institutional settings (schools, language centers, cultural services , embassies). The internships are a useful complement to the training received by the University of Artois .

It is a demand-driven training for new learners in Asia and China as well as in France ( business executives , administrations, student mobility, migrant populations ).

A fully remote Master's degree for French or foreign students who:

exercise a professional activity,prepare the CAPES or the competition of Professor of the Schools,are enrolled in another training,

or any CLE student in Asia, Europe, and Africa.... [-]


Master of Humanities, English Concentration

Tiffin University
Online Part time September 2019 USA Tiffin

The Master of Humanities program already has a variety of English courses. Any 18 hours in English, with the exception of ENG501, will count toward the concentration. [+]

Master of Humanities English

A rationale for an English concentration is almost self-evident. Students have requested the concentration and many from this program have applied to adjunct positions in English only to be told that they need 18 hours or a degree or concentration in the field.

The Master of Humanities program already has a variety of English courses. Any 18 hours in English, with the exception of ENG501, will count toward the concentration. Since Film/Cinema Studies uses literary theory in analysis, courses in Film (CUL530, Cult and Independent Films and CUL532, Documentary Films), can also be applied to the concentration. The British History sequence gives a basis for the development of English language, literature, and ideas.... [-]


Research master's degree in translation and interpreting

Jaume I University (Universitat Jaume I)
Online Part time 1 year September 2019 Spain Castellón de la Plana

In recent decades, the importance of translation and interpretation in our society is perceived more clearly than in the past. [+]

In recent decades, the importance of translation and interpretation in our society is perceived more clearly than in the past. This phenomenon has been accompanied by a growing demand for professionals and implementation of training programs for translators and interpreters at universities. But these programs need the complement of postgraduate qualifications that prepare the graduates and postgraduates (in Translation and Interpreting or related materials) for research. Therefore, the overall objective of this master is to train researchers and researchers in the field of translation studies to know the latest theoretical contributions, they can apply their documentary resources and new technologies to research in translation and they know their areas of expertise.... [-]


Master's degree in health and medical translation

Jaume I University (Universitat Jaume I)
Online Part time 1 year September 2019 Spain Castellón de la Plana

The market for health and medical translation is constantly growing and now represents a very significant portion of the scientific and technical translation. Publishers, pharmaceutical companies, international organizations, hospitals and other medical organizations and health sector, face a wide range of needs interlingual and intercultural communication quality. [+]

The market for health and medical translation is constantly growing and now represents a very significant portion of the scientific and technical translation. Publishers, pharmaceutical companies, international organizations, hospitals and other medical organizations and health sector, face a wide range of needs interlingual and intercultural communication quality. In the thirteen edits, this graduate program has filled a vacuum of specialized training, has responded to a major market in the translation industry and has opened an avenue of employment to students in translation.

Coordination: Vicent Montalt i Resurrecció. Department of Translation and Communication. UJI. Susanna Borredà Delgado. Academic Secretary and tutoring. UJI. Number of credits: 60 ECTS credits Duration: one academic year (October 2017 / June 2018) Offer distance Language of teaching: Spanish Price: pending publication (2016: € 46.20 / credit) [-]

CAWEB Master’s in Website Creation, Multimedia and Localization

University of Strasbourg
Online Part time 1 - 2 years September 2019 France Strasbourg

The CAWEB Master’s Degree offers instruction in website creation and localization, offering both on-campus training and distance learning options. The program includes courses in web development, web design, project management, and localization. [+]

The CAWEB Master’s Degree offers instruction in website creation and localization, offering both on-campus training and distance learning options. The program includes courses in web development, web design, project management, and localization. The main advantage of the CAWEB Master’s degree is the combination of practical IT skills and foreign language proficiency, which leads to various professional opportunities in the dynamic web-based fields. Furthermore, the Master 2 program offers personalized study options adapted to your academic profile and professional experience.

Study option in the CAWEB Master’s program

Our students have the option of either pursuing the CAWEB Master via on-campus courses presented by a team of industry leading instructors, or in distance learning format.... [-]


Master in Technical Communication and Localization (TCLoc)

University of Strasbourg
Online Part time 12 - 17 months January 2019 France Strasbourg

The Master in Technical Communication and Localization (TCLoc) is a career-oriented, part-time, year-long online, accredited Master program (University) taught entirely in English, specially designed for professionals wishing to further their education.

[+]

An innovative continuing education program at the University of Strasbourg The Master in Technical Communication and Localization (TCLoc) is a year-long, part-time, distance-learning program taught entirely in English. TCLoc is highly career-oriented and specially designed for professionals wishing to take their education and skills to the next level. By the end of the program, TCLoc graduates simultaneously obtain a master’s degree from the University of Strasbourg, and an International “Technical Communicator (tekom) Professional Level” certificate, issued by tekom, Europe’s largest professional association for technical communication. This type of double-certification is unique in Europe and embodies an active and shared commitment to bridging the gap between industry and academia. TCLoc was created for professionals and students with wide-ranging academic backgrounds and careers. The program focuses on five main fields: technical communication, localization, project management, web technologies, and visual communication. TCLoc graduates can, therefore, pursue careers in numerous expanding fields such as technical writing and editing, content creation and management for websites and documentation, localization engineering, and project management. The program constitutes the second year of a French master’s degree and is placed at level 7 of the European Qualifications Framework (EQF = 300 ECTS). Admission Requirements Candidates should possess:... [-]


MRes Politics with (Language)

SOAS University of London
Campus Part time 2 years September 2019 United Kingdom London

The MRes Politics with [Language] is a two-year degree programme designed to prepare students for further research, particularly PhD research, in politics with an area specialism. It allows students to combine the study of politics with advanced methodological training in the social sciences and extensive study in an African/Asian/Middle Eastern language. As such, the programme provides two years of intensive language study at SOAS (e.g. Arabic, Chinese, Swahili, etc.) along with two years of high-level social science methodology training at neighbouring Birkbeck College. Applicants are also invited to apply for ESRC funding to support a 2+3 programme of MRes/PhD study. [+]

MRes Politics with (Language)

Duration: Two calendar years (full-time).

Entry Requirements: The qualification for entry is normally a first or upper-second class honours degree (or equivalent).

The MRes Politics with [Language] is a two-year degree programme designed to prepare students for further research, particularly PhD research, in politics with an area specialism. It allows students to combine the study of politics with advanced methodological training in the social sciences and extensive study in an African/Asian/Middle Eastern language. As such, the programme provides two years of intensive language study at SOAS (e.g. Arabic, Chinese, Swahili, etc.) along with two years of high-level social science methodology training at neighbouring Birkbeck College. Applicants are also invited to apply for ESRC funding to support a 2+3 programme of MRes/PhD study.... [-]


Research Degrees (MPhil/PhD) in Japanese and Korean Studies

SOAS University of London
Campus Part time 3 years September 2019 United Kingdom London

The Department is able to supervise MPhil and PhD degrees by research and thesis in a wide range of cultural and linguistic subjects. Intending research students should not feel constrained to limit their choice of topics to those indicated against the names of current staff members (postgraduate students have recently been working on a range of topics that include Japanese cinema, Kabuki texts, modern Japanese linguistics and literature, Meiji historical texts, Korean linguistics, and literature, Korean colonial and eighteenth-century history). Research undertaken at MPhil and PhD level is based on literary, documentary, and archive material available at SOAS and also gathered during fieldwork in Japan and Korea. [+]

Research Degrees in Japanese and Korean Studies

Mode of Attendance: Full Time or Part Time

The Department is able to supervise MPhil and PhD degrees by research and thesis in a wide range of cultural and linguistic subjects. Intending research students should not feel constrained to limit their choice of topics to those indicated against the names of current staff members (postgraduate students have recently been working on a range of topics that include Japanese cinema, Kabuki texts, modern Japanese linguistics and literature, Meiji historical texts, Korean linguistics, and literature, Korean colonial and eighteenth-century history). Research undertaken at MPhil and PhD level is based on literary, documentary, and archive material available at SOAS and also gathered during fieldwork in Japan and Korea.... [-]


Master in Learning and Communication in Multilingual and Multicultural Contexts

University of Luxembourg, Faculty of Language And Literature, Humanities, Arts And Education (FLSHASE)
Campus Part time 2 years September 2019 Luxembourg Esch-sur-Alzette

The subject of the Academic Master programme “Learning and Communication in Multilingual and Multicultural Contexts” is the study of multilingualism and multiculturalism and the issues raised by these themes in a society which is today characterized more and more by mobility, migration and diversity. [+]

Goals

The subject of the Academic Master programme “Learning and Communication in Multilingual and Multicultural Contexts” is the study of multilingualism and multiculturalism and the issues raised by these themes in a society which is today characterized more and more by mobility, migration and diversity. In particular, it focuses on issues of linguistic and cultural diversity which arise among other things in the fields of education, communication and in different institutional and professional contexts. In courses and seminars, multilingualism is likewise an integral part of the forms of exchange between the students. In the philosophy of the programme, multilingualism is considered to be of added value in the building of knowledge.... [-]


Master in Anglophone Studies

Metropolitan University Prague
Campus Part time 2 years October 2019 Czech Republic Prague

A two-year postgraduate programme that develops and deepens the knowledge acquired in previous studies. Previous studies in the same field are NOT a requirement. [+]

Master in Anglophone Studies

The Master’s Degree study programme in Anglophone Studies is a two-year programme that develops and deepens the knowledge acquired in previous studies. This interdisciplinary programme is designed as a four-semester curriculum. The language of instruction is English.Master’s programme graduates acquire expertise in selected Anglophone countries. They are knowledgeable in international relations, cultural and historical connections, and the distinctive realities of particular English-speaking countries. They understand the society of these countries as well as their internal and external relations.

Master’s Degree graduates are highly employable in the fields of... [-]


Master in Translation and Localisation of Technical Texts

Kaunas University of Technology
Campus Part time 2 - 3 years September 2019 Lithuania Kaunas

This master’s study program will mostly attract those who are willing to get more profound knowledge in translation and localization methodologies and technologies, as well as improve their skills in translation technology and management of translation projects. [+]

Best Part time Masters in Language Studies 2019.

This master’s study program will mostly attract those who are willing to get more profound knowledge in translation and localization methodologies and technologies, as well as improve their skills in translation technology and management of translation projects.

One of the greatest advantages of this study program is an opportunity to improve written translation skills in different language combinations. Graduates will be able to solve translation and localization issues, acquire skills in Lithuanization of software and texts online, translation of audio-visual media, and use of translation technology for translation, alignment, terminology management and other purposes.... [-]


M.Phil. in Chinese Studies

Trinity College Dublin
Campus Part time 1 - 2 years September 2019 Ireland Dublin

Chinese Studies is a multidisciplinary field of study, drawing upon and integrating disciplines such as History, Linguistics, Politics, Social Policy, Cultural Studies and Translation Studies. The course focuses on China today and China over the last century. This course offers a unique and vibrant educational experience which equips its students to be global citizens. [+]

Course Details

Chinese Studies is a multidisciplinary field of study, drawing upon and integrating disciplines such as History, Linguistics, Politics, Social Policy, Cultural Studies and Translation Studies. The course focuses on China today and China over the last century. This course offers a unique and vibrant educational experience which equips its students to be global citizens. The M.Phil. the programme offers the opportunity to engage with key aspects of contemporary China, including its political and economic landscape, modern history, society, popular culture and language. Given China’s economic impact and international reach, this course equips its graduates to engage deeply with contemporary China. The multidisciplinary nature of the course can accommodate students from a wide range of backgrounds.... [-]


MRes in Translating Cultures

University of Westminster - Faculty of Social Sciences and Humanities
Campus Part time 1 - 2 years September 2019 United Kingdom London

This interdisciplinary course offers you the rare opportunity to study how cultures translate across a wide range of fields. Critically combining the disciplines of translation and cultural studies, it breaks new ground both practically and theoretically in exploring a variety of different issues across the humanities and social sciences. [+]

This interdisciplinary course offers you the rare opportunity to study how cultures translate across a wide range of fields. Critically combining the disciplines of translation and cultural studies, it breaks new ground both practically and theoretically in exploring a variety of different issues across the humanities and social sciences. It gives you the opportunity to shape the emerging field of translating cultures through independent in-depth research and will appeal if you aspire to work at the cutting edge of debates and practices dealing with cultural interaction and transformation in the contemporary world.

Modules are taught and supervision is given by expert staff who are specialists in a number of languages and disciplines, offering you the chance to follow particular themes in areas that most interest you. Recent work by staff includes books and articles on issues in translation, literature, migration, gender, religion, visual culture and museum studies to name a few, in Chinese, French, German, Russian, Spanish and other cultures.... [-]


Second cycle degree - Two year Master in Specialized Translation

University of Bologna School of Foreign Languages, Literatures, Interpreting and Translation Forli Campus
Campus Part time 2 years October 2019 Italy Forli

The 2-year second-cycle degree program in Specialized Translation trains language specialists who can translate, revise and proof-read texts and multimedia/audiovisual products professionally in a variety of highly specialized domains. [+]

Getting to know the School

The School of Foreign Languages and Literatures, Interpreting, and Translation (Forlì Campus)

We are committed to training students to a high professional standard able to perform as top-ranking specialists in language mediation, interpreting, and translation. All our students graduate with a thorough knowledge of at least two languages and a high competence in Italian.

The Forlì Campus of the School of Foreign Languages and Literatures, Interpreting and Translation is one of the two Italian institutions to be accredited by the Conference Internationale d'Instituts Universitaires de Traducteurs et Interprètes (CIUTI).

© Claudio Turci... [-]