Distance learning Master's Degree in Language Studies in Europe

View Distance learning Masters Programs in Language Studies in Europe 2019

A Masters degree is an academic degree awarded to individuals who successfully denote a higher level of expertise. There are two main types of Masters - taught and research.

Distance learning is a method of delivering education to students who are not physically present on campus. Various studies have shown that distance learning programmes can be as efficient and effective as conventional classroom programmes sometimes even better!

In all, there are over 4000 Higher Education Institutions in Europe offering a wide range of courses at Bachelor, Masters and Doctorate level. With more and more of these organizations offering English as the language of education for at least some of their degree programs, universities in Europe are now of higher quality than ever before. Universities in Europe offer a friendly welcome to foreign students and to give a course of knowledge that meets their profession needs in today’s global demand.

Start Today Best Distance learning Master's Programs in Language Studies in Europe 2019

Read More

Master's Degree in Distance: Chinese Foreign Language / Chinese Language Second in Middle School

Université d'Artois
Online Part time 2 years September 2019 France Arras

The CLE / CLS Master prepares students for a teaching career in institutional settings (schools, language centers, cultural services, embassies). [+]

Presentation of the CLE Master

The CLE / CLS Master prepares students for a teaching career in institutional settings (schools, language centers, cultural services , embassies). The internships are a useful complement to the training received by the University of Artois .

It is a demand-driven training for new learners in Asia and China as well as in France ( business executives , administrations, student mobility, migrant populations ).

A fully remote Master's degree for French or foreign students who:

exercise a professional activity,prepare the CAPES or the competition of Professor of the Schools,are enrolled in another training,

or any CLE student in Asia, Europe, and Africa.... [-]


Master's degree in specialized translation

San Jorge University / Fundacion Universidad San Jorge
Online Full time 2 years September 2019 Spain Zaragoza

Program update is in Specialized Translation offered by the University of Vic between 2007 and 2013, and aims to train professionals and students of the fields that generate more demand within the translation industry. [+]

San Jorge University offer a new Joint Masters in collaboration with the University of Vic (Catalonia), coordinator of the title, and the University of Nebrija (Madrid). Program update is in Specialized Translation offered by the University of Vic between 2007 and 2013, and aims to train professionals and students of the fields that generate more demand within the translation industry. For this reason it offers the possibility of obtaining the following specialties:

scientific and technical translation and information technology audiovisual translation, multimedia translation and localization Translation, literature and gender legal and financial translation ... [-]

Research master's degree in translation and interpreting

Jaume I University (Universitat Jaume I)
Online Full time Part time 1 year September 2019 Spain Castellón de la Plana + 1 more

In recent decades, the importance of translation and interpretation in our society is perceived more clearly than in the past. [+]

In recent decades, the importance of translation and interpretation in our society is perceived more clearly than in the past. This phenomenon has been accompanied by a growing demand for professionals and implementation of training programs for translators and interpreters at universities. But these programs need the complement of postgraduate qualifications that prepare the graduates and postgraduates (in Translation and Interpreting or related materials) for research. Therefore, the overall objective of this master is to train researchers and researchers in the field of translation studies to know the latest theoretical contributions, they can apply their documentary resources and new technologies to research in translation and they know their areas of expertise.... [-]


Master's degree in health and medical translation

Jaume I University (Universitat Jaume I)
Online Full time Part time 1 year September 2019 Spain Castellón de la Plana + 1 more

The market for health and medical translation is constantly growing and now represents a very significant portion of the scientific and technical translation. Publishers, pharmaceutical companies, international organizations, hospitals and other medical organizations and health sector, face a wide range of needs interlingual and intercultural communication quality. [+]

The market for health and medical translation is constantly growing and now represents a very significant portion of the scientific and technical translation. Publishers, pharmaceutical companies, international organizations, hospitals and other medical organizations and health sector, face a wide range of needs interlingual and intercultural communication quality. In the thirteen edits, this graduate program has filled a vacuum of specialized training, has responded to a major market in the translation industry and has opened an avenue of employment to students in translation.

Coordination: Vicent Montalt i Resurrecció. Department of Translation and Communication. UJI. Susanna Borredà Delgado. Academic Secretary and tutoring. UJI. Number of credits: 60 ECTS credits Duration: one academic year (October 2017 / June 2018) Offer distance Language of teaching: Spanish Price: pending publication (2016: € 46.20 / credit) [-]

Master in Technical Communication and Localization (TCLoc)

University of Strasbourg
Online Part time 12 - 17 months January 2019 France Strasbourg

The Master in Technical Communication and Localization (TCLoc) is a career-oriented, part-time, year-long online, accredited Master program (University) taught entirely in English, specially designed for professionals wishing to further their education.

[+]

An innovative continuing education program at the University of Strasbourg The Master in Technical Communication and Localization (TCLoc) is a year-long, part-time, distance-learning program taught entirely in English. TCLoc is highly career-oriented and specially designed for professionals wishing to take their education and skills to the next level. By the end of the program, TCLoc graduates simultaneously obtain a master’s degree from the University of Strasbourg, and an International “Technical Communicator (tekom) Professional Level” certificate, issued by tekom, Europe’s largest professional association for technical communication. This type of double-certification is unique in Europe and embodies an active and shared commitment to bridging the gap between industry and academia. TCLoc was created for professionals and students with wide-ranging academic backgrounds and careers. The program focuses on five main fields: technical communication, localization, project management, web technologies, and visual communication. TCLoc graduates can, therefore, pursue careers in numerous expanding fields such as technical writing and editing, content creation and management for websites and documentation, localization engineering, and project management. The program constitutes the second year of a French master’s degree and is placed at level 7 of the European Qualifications Framework (EQF = 300 ECTS). Admission Requirements Candidates should possess:... [-]


Master in English Language and Literature

Masaryk University Faculty of Arts
Online Full time 2 years September 2019 Czech Republic Brno

This degree study programme is divided into two tracks: Linguistics and Applied Linguistics and Literary and Cultural Studies. Each student chooses one track and the focus of their studies is on that track. [+]

This degree study programme is divided into two tracks: Linguistics and Applied Linguistics and Literary and Cultural Studies. Each student chooses one track and the focus of their studies is in that track. All students must complete three type A/required courses. The remainder of the programme consists of type B/selective and type C/elective courses that the student chooses based on the track chosen.

The student then writes a Master’s thesis based on the track and relevant coursework. With the exception of some courses in translation, all teaching, coursework, and exams in this study programme are carried out in the English language.

A successful graduate is able to... [-]