M.A. in Language Studies in United Kingdom

Compare MA Degrees in Language Studies in United Kingdom 2018/2019

Language Studies

Programs with the title "Master of Arts" traditionally consist of liberal arts subjects such as philosophy, history, or literature. Masters of Arts are postgraduate programs that can be taken after an earned degree in an undergraduate degree program (Bachelor). Masters of Arts programs have the title "M.A.","Master of Arts" or "MA".

UK, United Kingdom is more than 300 years old and comprises four constituent nations: England, Scotland, Wales, and Northern Ireland. The UK has been a centre of learning for the past 1,000 years and possesses many ancient and distinguished universities. Foreign students make up a significant proportion of the student body at UK universities.

Top Master of Art Programs in Language Studies in United Kingdom 2018/2019

Read More

MA Translation and Professional Language Skills

University of Bath
Campus Full time 1 year September 2019 United Kingdom Claverton Down

The MA Translation and Professional Languages Skills course was developed in 2003 in response to requests from employers for linguists with training in translation, editing and proofreading, among other skills. This is one of the few courses in the world to train students in such a variety of sought-after skills, which can be used immediately in the professional market. [+]

The MA Translation and Professional Languages Skills course was developed in 2003 in response to requests from employers for linguists with training in translation, editing and proofreading, among other skills. This is one of the few courses in the world to train students in such a variety of sought-after skills, which can be used immediately in the professional market.

Learning from professional translators and interpreters

Our courses are taught by highly experienced tutors who previously or currently work as professional translators, editors, translation managers or professional interpreters. They'll share a wealth of experience with you and provide useful connections, including potential job opportunities.... [-]


MA Interpreting and Translating (European)

University of Bath
Campus Full time 1 year September 2019 United Kingdom Claverton Down

MA Interpreting and Translating (European) [+]

50 years of teaching excellence

MA Interpreting and Translating at Bath has been running for over 50 years and is highly respected internationally for the quality of the training.

The course covers professional translation and different types of interpreting, including simultaneous and consecutive interpreting and liaison in public and commercial settings. Students have access to the latest digital interpreting suites and participate in mini-conferences to put skills into practice, holding debates on controversial topics and acting as both delegate and interpreter.

Learning from professional translators and interpreters

Our courses are taught by highly experienced tutors who previously or currently work as professional translators, editors, translation managers or professional interpreters. They'll share a wealth of experience with you and provide useful connections, including potential job opportunities.... [-]


MA in Translation and Interpreting

Swansea University
Campus Full time Part time 1 - 3 years September 2019 United Kingdom Swansea + 1 more

The MA in Translation and Interpreting (MATI) is a specialized variant, with special emphasis on interpreting skills, of our established MA in Professional Translation. It is an integrated programme designed to turn entrants with proven excellence in foreign languages into successful and marketable professional linguists. [+]

The MA in Translation and Interpreting (MATI) is a specialized variant, with special emphasis on interpreting skills, of our established MA in Professional Translation. It is an integrated programme designed to turn entrants with proven excellence in foreign languages into successful and marketable professional linguists.

Key Features

At the core of the MATI lies advanced translation work on general, administrative and technical text types, interpreting (in one or two of the following environments: local government, health, police, and court), and training in industry-standard Computer-Assisted Translation (CAT) tools. Part 1 of the degree also includes opportunities to develop further specialised skills in interpreting, audiovisual translation, machine translation (MT) and software localization, terminology management, video making or digital publishing, while in the Translation Work Experience module students form simulated translation companies, working with local translation businesses, and undertake real commissions to professional standards and deadlines.... [-]


MA in Translation

Goldsmiths, University of London
Campus Full time Part time 1 - 2 years September 2019 United Kingdom London + 1 more

This course responds to the increasing need for a globalised, interconnected world for highly qualified translators who can navigate different genres of text and negotiate the language needs of diverse audiences and industries. [+]

This course responds to the increasing need for a globalised, interconnected world for highly qualified translators who can navigate different genres of text and negotiate the language needs of diverse audiences and industries.

"Without translation, we would be living in provinces bordering on silence" - George Steiner

Based in a truly global city, Goldsmiths’ location makes it the perfect place to study translation.

You will study the theory and practice of translation, giving you the expertise to compete for work as a professional translator. Study in a department with expertise in linguistics, creative writing, and literary studies, with the option to tailor your studies and explore areas in other departments relevant to your own interests.... [-]


MA in English Language and Linguistics

University of Westminster - Faculty of Social Sciences and Humanities
Campus Full time Part time 1 - 2 years September 2019 United Kingdom London + 1 more

The English Language and Linguistics MA aims to provide you with a thorough understanding of the linguistic features of English from a wide range of perspectives: theoretical and applied, synchronic and diachronic. [+]

The English Language and Linguistics MA aims to provide you with a thorough understanding of the linguistic features of English from a wide range of perspectives: theoretical and applied, synchronic and diachronic. It will enable you to understand and evaluate critically a wide spectrum of ideas put forward in the study of the English language (particularly in connection with linguistic variation in terms of space, time, communicative context and linguistic contact) and will equip you with the intellectual perspectives and the scholarly skills that will prepare you to conduct independent research.

Course content

The English Language and Linguistics MA is suitable for students who have taken English language and/or linguistics modules at an undergraduate level, and others who have taken allied disciplines such as psychology, philosophy or TESOL. It is of particular interest to those wishing to pursue further study and those teaching English who wish to gain a further qualification and investigate recent and current developments in the field.... [-]


MA in Specialised Translation

University of Westminster - Faculty of Social Sciences and Humanities
Campus Full time Part time 1 - 2 years September 2019 United Kingdom London + 1 more

The Specialised Translation MA is open to native and non-native speakers of English, who combine English with any of the following languages: Arabic, French, German, Italian, Polish or Spanish. If you are a native speaker of English, you can elect to study translation with one or two of the above source languages. If you are a non-native speaker of English, you will study translation both from English into your first language and from your first language into English. [+]

The Specialised Translation MA is open to native and non-native speakers of English, who combine English with any of the following languages: Arabic, French, German, Italian, Polish or Spanish. If you are a native speaker of English, you can elect to study translation with one or two of the above source languages. If you are a non-native speaker of English, you will study translation both from English into your first language and from your first language into English.

The Specialised Translation MA will prepare you for a career in the translation market. Building on your existing language skills, you will learn how to research specialised subjects to produce commercially usable translations of specialised technical and institutional texts, applying insights drawn from the study of linguistics and translation theory as well as from professional practice. You will complete a Translation Project or a Research Thesis. You will also be able to choose from a range of option modules that will, for example, give you an introduction to editing and revision, audiovisual translation, or computer-assisted translation, or enable you to acquire a working knowledge of another language for translation purposes.... [-]


MA in English Language and Literature

University of Westminster - Faculty of Social Sciences and Humanities
Campus Full time 1 year September 2019 United Kingdom London

The English Language and Literature MA aims to allow you to explore the interconnections between language and literature. It will provide you with a thorough understanding of the linguistic features of English from a wide range of perspectives (theoretical and applied, synchronic and diachronic), as well as leading you to explore a wide array of texts in connection with the social, historical and political circumstances from which they emerge. [+]

The English Language and Literature MA aims to allow you to explore the interconnections between language and literature. It will provide you with a thorough understanding of the linguistic features of English from a wide range of perspectives (theoretical and applied, synchronic and diachronic), as well as leading you to explore a wide array of texts in connection with the social, historical and political circumstances from which they emerge. Furthermore, the MA will equip you with the intellectual perspectives and the scholarly skills that will prepare you to conduct independent research.

Course content

The MA is suitable for students who have taken English language and/or literature modules at an undergraduate level, and others who have taken allied disciplines such as TESOL. It is of particular interest to those wishing to pursue further study and those teaching English who wish to gain a further qualification and investigate recent and current developments in the field.... [-]


MA in Translation and Interpreting

University of Westminster - Faculty of Social Sciences and Humanities
Campus Full time Part time 1 - 2 years September 2019 United Kingdom London + 1 more

The Translation and Interpreting MA is open to native and non-native speakers of English, who combine English with any of the following languages: Chinese, French, Italian, Polish or Spanish. The course will provide you with professional training aimed at the translation and interpreting markets, building on your existing language skills to develop a career in those sectors. [+]

Please note - the January entry instance of this course is only open to native Chinese speakers.

The Translation and Interpreting MA is open to native and non-native speakers of English, who combine English with any of the following languages: Chinese, French, Italian, Polish or Spanish. The course will provide you with professional training aimed at the translation and interpreting markets, building on your existing language skills to develop a career in those sectors.

The course involves translation as well as conference and public service interpreting between one main language (Chinese, French, Italian, Polish or Spanish) and English. You will learn how to research specialised subjects for professional translation and interpreting purposes and hone your translation and interpreting skills by extensive practice, applying insights drawn from the study of linguistics and translation and interpreting theory as well as from professional practice. You will complete a Translation or Interpreting Project or a Research Thesis. You will also be able to choose from a range of option modules that will, for example, give you an introduction to the audiovisual translation, intercultural communication, or sociolinguistics, or enable you to acquire a working knowledge of another language for translation purposes.... [-]


MA in Translation Studies

University of Birmingham - College of Arts and Law
Campus Full time Part time 1 - 2 years September 2019 United Kingdom Birmingham + 1 more

Our innovative MA is ideal for those looking to embark on, or develop, careers as professional translators. Translation practice is at the heart of the programme, and you will undertake extensive practical and specialized translation in Arabic, Catalan, Chinese, French, German, Greek, Italian, Spanish, Portuguese or Russian. The programme offers training in state-of-the-art translation technology and the opportunity to study another foreign language at beginners, intermediate or advanced level. [+]

Translation, as a trade and an art, plays an important part in bringing nations together and facilitating dialogue, understanding and co-operation.

Our innovative MA is ideal for those looking to embark on, or develop, careers as professional translators. Translation practice is at the heart of the programme, and you will undertake extensive practical and specialized translation in Arabic, Catalan, Chinese, French, German, Greek, Italian, Spanish, Portuguese or Russian. The programme offers training in state-of-the-art translation technology and the opportunity to study another foreign language at beginners, intermediate or advanced level. From September 2017, we are also able to offer an optional module in English-Chinese Interpreting.... [-]


Master in Business and Legal Translation (MA)

Middlesex University London
Campus Full time Part time 1 - 2 years October 2018 United Kingdom London UK Online + 2 more

Our new translation course has been designed to provide students with the opportunity to gain an insight into the needs of a professional translator in a globalised world where businesses, institutions and governmental organisations require more translation work. [+]

According to the National Centre for Languages, demand for translators "is being driven by globalisation, migration and political changes … giving rise to difficulties securing the services of appropriately qualified translators", and employers particularly expect translators to possess the contextual, cultural and ethical knowledge and understanding of their field.As a student of this course, you'll receive a free electronic textbook for every module

Our new translation courses have been designed to provide students with the opportunity to gain an insight into the needs of a professional translator in a globalised world where businesses, institutions and governmental organisations require more translation work. Our two courses, "Audiovisual and Literary Translation" and "Business and Legal Translation", cover fields of translation that are particularly in demand, opening up increased career opportunities and providing students with the competencies and skills to maximise their employability.... [-]


MA Chinese Studies (Literature Pathway)

SOAS University of London
Campus Full time Part time 1 - 3 years September 2019 United Kingdom London + 1 more

This programme enables students to engage critically with the varied aspects of Chinese literature. This programme covers both pre-modern and modern literature of China. It includes the study of literary works written in the original languages, as well as an introduction to literary theory. For students on this programme, the dissertation must be on a subject in Chinese Literature. [+]

MA Chinese Studies (Literature Pathway)

Duration: One calendar year (full-time); Two or three years (part-time, daytime only).

Entry Requirements: Minimum upper second class honors degree (or equivalent). Incoming students will be expected to have completed at least the equivalent of two years of undergraduate Chinese language study.

Start of programme: September

Mode of Attendance: Full-time or Part-time

This programme enables students to engage critically with the varied aspects of Chinese literature.

This programme covers both pre-modern and modern literature of China. It includes the study of literary works written in the original languages, as well as an introduction to literary theory.... [-]


MA Social Anthropology Programme with Intensive Language

SOAS University of London
Campus Full time Part time 1 - 3 years September 2019 United Kingdom London + 1 more

The Department of Anthropology and Sociology teaches the discipline of Social Anthropology with special reference to the societies and cultures of Asia and Africa, both past and present. [+]

MA Social Anthropology Programme with Intensive Language

Duration: One calendar year (full-time) Two or three years (part-time, daytime only) We recommend that part-time students have between two and a half and three days free in the week to pursue their course of study. The expectation in the UK is of continuous study across the year, with break periods used to read and to prepare coursework.

Entry Requirements: Minimum upper second class honours degree (or equivalent)

Start of programme: September intake only

Mode of Attendance: Full Time or Part Time

Who is this programme for?

The programme is designed on a modular basis offering different pathways to suit, broadly, three categories of students:... [-]


MA Japanese Studies

SOAS University of London
Campus Full time Part time 1 - 3 years September 2019 United Kingdom London + 1 more

Students are able to choose modules that cover all of Japan’s historical periods, from the earliest to the present and ranging over the social and political sciences as well as humanities. [+]

MA Japanese Studies

Duration: One calendar year (full-time), Two or three (part-time, daytime only)

Entry Requirements: Minimum upper second class honours degree (or equivalent)

SOAS offers the most comprehensive MA in Japanese Studies available anywhere in Europe.

Students are able to choose modules that cover all of Japan’s historical periods, from the earliest to the present and ranging over the social and political sciences as well as humanities.

The students who take this programme come from many countries and have a wide variety of academic backgrounds. Some have already studied, or lived, in Japan and wish to broaden their knowledge or understanding. Others wish to focus their previous training on the region, while still others will come from Japan or other East Asian countries wishing to study Japan from the perspective of a different culture and academic tradition.... [-]


MA Translation

SOAS University of London
Campus Full time Part time 1 - 3 years September 2019 United Kingdom London + 1 more

The MA programme in Translation combines training of practical translation skills with teaching of translation theories and methods. It is unique in terms of the range of Asian/African language specializations. The aim of the programme is to enhance students' methodological and practical skills in translation, preparing them for the professional market as (freelance) translators or other language professionals, while providing an intellectual perspective on the discipline of translation studies, which could be the foundation for further MPhil/PhD research. Students have access to a wealth of resources for the study and practice of translation available in the SOAS Library and nearby institutions such as the University of London Library, the UCL Library, the British Library, as well as the BBC World Service and many others. [+]

MA Translation

Duration: One calendar year (full-time), two or three years (part-time, daytime only)

Entry Requirements: Upper second class or above honours degree (or equivalent); fluency in the specified African or Asian language at least to the level of that imparted by the first degree in that language.

Interview Policy: Candidates with ‘non-standard’ qualifications are usually invited to interview.

Start of programme: September intake only.

Mode of Attendance: Full-Time or Part-Time.

The MA programme in Translation combines training of practical translation skills with the teaching of translation theories and methods. It is unique in terms of the range of Asian/African language specializations. The aim of the programme is to enhance students' methodological and practical skills in translation, preparing them for the professional market as (freelance) translators or other language professionals while providing an intellectual perspective on the discipline of translation studies, which could be the foundation for further MPhil/PhD research.... [-]


MA Japanese Studies (Literature Pathway)

SOAS University of London
Campus Full time Part time 1 - 3 years September 2019 United Kingdom London + 1 more

This programme covers both pre-modern and modern works of literature of Japan. It includes the study of literary works written in the original languages, as well as an introduction to literary theory. [+]

MA Japanese Studies (Literature Pathway)

Duration: One calendar year (full-time); Two or three years (part-time, daytime only)

Entry Requirements: Minimum upper second class honors degree (or equivalent)

Start of programme: September

Mode of Attendance: Full Time or Part Time

This programme covers both pre-modern and modern works of literature of Japan. It includes the study of literary works written in the original languages, as well as an introduction to literary theory.

This degree is designed either as an end qualification in itself or to prepare the student for more advanced graduate work (MPhil/ Ph.D.).

Incoming students will be expected to have completed the equivalent of the first two years of undergraduate language study at SOAS in Japanese.... [-]