M.A. in Language Studies in Asia

Compare MA Programs in Language Studies in Asia 2018

Masters degrees, commonly known as MA, are postgraduate degrees lasting at least one year and sometimes two years, they are taught degrees normally requiring some actual research. MA is the most common name for a Masters degree and is often used.

Students who complete a part of their degree in Asia are growing in numbers. Currently, the second and the third biggest economies are in Asia. Without limitation, students have described their time in Asia as the best experience of their lives. Today, three of the four most populated countries of the world are in Asia: China, India, and Indonesia.

View all Masters of Arts in Language Studies in Asia 2018

Read More

Master of Arts in Translation and Interpreting English Arabic English (MATI)

American University of Sharjah
Campus Full time September 2018 United Arab Emirates Sharjah

Our Master of Arts in English/Arabic/English Translation and Interpreting (MATI) degree is known throughout the region for its excellent reputation. [+]

Our Master of Arts in English/Arabic/English Translation and Interpreting (MATI) degree is known throughout the region for its excellent reputation.

Responding to the important role intercultural communication plays in international encounters these days and the ever-growing impact of the Arab region on world affairs, our program equips graduates with highly specialized translation and interpreting skills in English and Arabic. We place the diverse range of skills required for translation and interpreting within a general theoretical framework, which provides our students with the tools to identify, analyze and resolve problems and develop a reflective approach to translation and interpreting.... [-]


MA Interpreting and Translation, Mandarin and English

The University of Nottingham Ningbo China
Campus Full time 1 year September 2018 China Ningbo

As China raises its international profile in the spheres of economics, politics, and culture, it has declared high-level training for specialist translators and interpreters as one of the country's educational priorities. [+]

MA Interpreting and Translation, Mandarin and English Course outline

The MA is designed for native speakers of Chinese who have a high level of competence in English and wish to develop this further and native speakers of English who have a high level of competence in Chinese and wish to develop it further. It is also open to speakers of other languages than English and Chinese who have a high level of competence in both English and Chinese. The MA combines the theoretical, technological and practical training necessary for effective translation between English and Chinese. It also offers training and practice in bi-lateral interpreting between the two languages. The program is structured around a range of compulsory and elective modules. The compulsory modules provide the core skills and knowledge needed for translation and interpreting across a wide range of subjects, including the basic concepts of translation and interpreting theory.... [-]


Master of Arts in English Language Studies

The Hong Kong Polytechnic University, Department of English
Campus Full time Part time 1 - 2 years September 2018 Hong Kong

This programme aims to update students' knowledge of the systems and uses of English and how these relate to their work. It is recognised by the Education Bureau of the HKSAR Government for the Subject Knowledge Requirement for teachers. [+]

Aims To update your knowledge of the systems and uses of English and how these relate to your work To give you the chance to learn new concepts in English language studies and apply these to your work Benefits Choice of Subjects: wide range of elective subjects to choose from Mixed Mode of Learning: full-time and part-time study Flexibility: students can exit at PgC, PgD or MA level Professional Recognition: The MAELS meets EDB's Subject Knowledge Requirement (SKR) and also meets the Language Proficiency Requirement (LPR) provided that on graduation students meet the training requirement for language teachers Professional Recognition

New and serving English language teachers who do not hold a degree in English, but who have completed the MAELS programme successfully, are regarded by the Education Bureau (EDB) as having a degree with a relevant language major. The MAELS meets the EDB's Subject Knowledge Requirement (SKR). It also meets the Language Proficiency Requirement (LPR) provided that on graduation students meet the training requirements for language teachers.... [-]


Master of Arts in English Language Arts

The Hong Kong Polytechnic University, Department of English
Campus Full time Part time September 2018 Hong Kong

This programme supports teachers in specific areas of the new language arts curriculum as well as business professionals who use language arts, such as trainers and coaches. It is recognised by the Education Bureau (EDB) of the HKSAR Government for the Language Proficiency Requirement. [+]

The aim of this programme is to develop graduates capable of making an immediate contribution to education or business. This programme provides:

subjects which reflect current trends and demands on language teachers and business trainers in Hong Kong opportunities to learn new concepts in English language and language arts studies, such as literature, media, popular culture, drama, spoken language arts (choral poetry reading, debating) and language learning/teaching innovative approaches to language studies and language arts which reflect the literacy and language of the present Hong Kong community insights into linguistic and educational issues related to using the English Language Arts opportunities to reflect on and relate recent trends in the English Language Arts to students’ own experience and practice a critical perspective designed to equip students for the challenges of teaching and working environments in which visual, civic, cultural and technological literacies are important Professional Recognition ... [-]

MA Foreign Language of Professional Communication & Specialised Translation

Peoples’ Friendship University of Russia
Campus Full time 2 years September 2018 Russia Moscow

The programme "Foreign Language of Professional Communication and Specialised Translation" is designed to provide students with theoretical and practical knowledge and skills, which can be used [+]

Master in Foreign Language of Professional Communication and Specialised Translation

The programme "Foreign Language of Professional Communication and Specialised Translation" is designed to provide students with a theoretical and practical knowledge and skills, which can be used for communication in professional settings, translation and interpreting, as well as for teachers and professionals in Economics, Management and Business.

The programme is a great opportunity for students to acquire useful skills of oral and written communication in business and professional environment, including computer-based translation of business documents, economic and financial texts full of professional terms.... [-]


MA in English Language and Literature

Yasar University
Campus Full time 2 years September 2018 Turkey Izmir

Yaşar University, Graduate School of Social Sciences offers an interdisciplinary M.A. program in English Language and Literature. The program, enriched by electives, offers areas of study not only for the majors of English Language and Literature but also for the graduates of other branches of social sciences such as “film studies,” “media and public relations,” “international relations” provided that after the entrance exam the candidates complete some undergraduate courses within a year and choose their thesis topics from the related area. [+]

Tuition: English

Yaşar University, Graduate School of Social Sciences offers an interdisciplinary M.A. program in English Language and Literature. The program, enriched by electives, offers areas of study not only for the majors of English Language and Literature but also for the graduates of other branches of social sciences such as “film studies,” “media and public relations,” “international relations” provided that after the entrance exam the candidates complete some undergraduate courses within a year and choose their thesis topics from the related area.

The program, because of its interdisciplinary character consists of courses ranging from English Language and Literature, American Culture and Literature, Cultural Studies to Film Studies.... [-]


MA in Audiovisual Translation

Hamad bin Khalifa University
Campus Full time 2 years September 2018 Qatar Doha

Launched in September 2014, the MA in Audiovisual Translation (MAAT) is a two-year program designed to train specialists in the mediation of audiovisual texts, both for foreign-language viewers and sensory impaired audiences. [+]

Launched in September 2014, the MA in Audiovisual Translation (MAAT) is a two-year program designed to train specialists in the mediation of audiovisual texts, both for foreign-language viewers and sensory impaired audiences.

The flourishing field of audiovisual translation opens itself to fundamental and applied research in a wide range of domains. Taking the audiovisual text as its focal point, research can address technical and technological issues, linguistic and/or cultural and ideological issues. In audiovisual translation, socially oriented scholars will find ample space for applied research with an impact in domains such as television, the arts, cultural and educational contexts.... [-]


MA in Translation Studies

Hamad bin Khalifa University
Campus Full time 2 years September 2018 Qatar Doha

The MA in Translation Studies (MATS) is a two-year program designed to train highly skilled translators in the areas of business and commerce, science and technology, literary translation, and translation of media texts, as well as translation for international organizations. [+]

The MA in Translation Studies (MATS) is a two-year program designed to train highly skilled translators in the areas of business and commerce, science and technology, literary translation, and translation of media texts, as well as translation for international organizations.

The acquisition of practical translation competence is complemented by advanced training in the use of translation technology and work placement experience. A theoretical component encourages sophisticated intellectual inquiry, thus equipping students with a sound foundation for professional work and doctoral study in the field of translation studies.

In May of 2014, the program officially obtained the validation from the University of Geneva, earning it the Faculty of Translation and Interpreting (FTI) Quality Label from the University of Geneva.... [-]


Master of Arts in English Philology

International Black Sea University
Campus Full time 2 years August 2018 Georgia Tbilisi

Undoubtedly, MA English Philology Program will help to create an international environment at International Black Sea University, and thinking more globally, will contribute to nurturing responsible citizens with correct perceptions of the modern world. [+]

English has long established itself as a lingua franca at international business, political and cultural arena, hence its importance has never been wasted in recent years. Quite the contrary, knowledge of English has become a matter of survival in today’s world. Accordingly, the role of English language philologists has been granted vital importance in the process of cultural, political and economic homogenization between the nations of the civilized world.

The English language is particularly important for Georgia as the country is seeking closer partnership with states whose major communication language is English; hence the knowledge of English could be decisive in many respects, be it cultural, social, economic or political spheres. At an individual level mastering English could mean better educational opportunities, higher chances of employment nationally, as well as internationally. In a broader, national sense, knowledge of English by wider population could mean improved conditions for integration with the civilized world.... [-]


Mass Media Translation MA

Xi'an Jiaotong-Liverpool University
Campus Full time Part time 18 - 30 months September 2018 China Suzhou + 1 more

The MA Mass Media Translation programme is designed to cater to the needs of both practitioners and those aspiring to pursue research in translation studies. The theoretical modules are intended to lay a stepping stone for those who wish to conduct further research in translation studies, or who are committed to a career in the discipline, whilst the practical modules aim to help students strengthen their skills in critical thinking, develop their bilingual and bicultural sensibilities and improve their translation, linguistics and bilingual media communication skills. [+]

Overview

The MA Mass Media Translation programme is designed to cater to the needs of both practitioners and those aspiring to pursue research in translation studies. The theoretical modules are intended to lay a stepping stone for those who wish to conduct further research in translation studies, or who are committed to a career in the discipline, whilst the practical modules aim to help students strengthen their skills in critical thinking, develop their bilingual and bicultural sensibilities and improve their translation, linguistics and bilingual media communication skills.

Unique selling points

The first MA in Mainland China specialised in bilingual media communication and translation training. A wide range of theoretical and practical modules to choose from. Taught by academic staff members of the translation and media and communication studies programmes, as well as other experts in the field. ... [-]