MA in Literary Translation

Bar-Ilan University

Program Description

MA in Literary Translation

Bar-Ilan University

A new offering from the Department of English Literature and Linguistics at Bar Ilan University:

MA in English Literature with a Focus on Literary Translation

A growth field in the Humanities, literary translation is natural for people who love literature and language and are looking for a practical way to turn this love into a profession. The MA Program in English Literature with a focus on Literary Translation combines high-level literature seminars, creative writing and translation workshops, and is capped off with a year of one-on-one mentoring as the student prepares a creative thesis: the translation of a work of fiction, creative nonfiction or poetry. No knowledge of Hebrew is required; students may translate from any language into English, and all coursework is in English.

Rationale

As the world shrinks and interest in multiculturalism grows, so too does the fascination with literature from around the globe. Unfortunately, the rate and level of literary translation have not kept pace with demand. The vast majority of literary translators are untrained and ill-equipped to master the many requirements of the genre, which, in the words of Susan Bernofsky, a prominent translator of German and director of Literary Translation at Columbia University, includes no less than the ability to write good literature: “When we translate literature, we are writing literature, and the text of the translation must adhere to the highest standards of literary quality at all times.”

It is the goal of this program to train a new generation of literary translators who will help bring world literature in a variety of languages to the English language and the English reading public. For this task, Bar Ilan University is uniquely qualified, with an Department of English Literature and Linguistics that offers the advanced study of literature and literary traditions, creative writing in several genres, and hands-on work in literary translation.

The core curriculum

Required course - 829- Literary Conversations: Introduction to Advanced Studies in Literature

2. Translation Workshops (courses 726 / 727 / 728)

3. additional graduate literature seminars.

  • Creative Writing Workshop
  • Jewish Studies courses

One-on-one mentoring: all students will receive a full-year of one-on-one mentoring with a faculty member for the purpose of completing a creative thesis: the translation of a manuscript (or partial manuscript) in poetry, fiction or creative nonfiction.

Requirements/Prerequisites

  • BA degree or equivalent
  • Fluency/near-fluency in English
  • Competency in ANY second language
  • Writing sample: 15-25 pages of translation or creative writing or academic seminar paper
  • Statement of purpose

NOTE: Students without a BA in English literature or a related field may be required to take several basic literature courses.

If you are interested in applying, please first send a CV, writing sample and statement of purpose to Prof. Evan Fallenberg (littransbarilan@gmail.com), and we will advise you how to proceed from there.

This school offers programs in:
  • English


Last updated December 24, 2018
Duration & Price
This course is Campus based
Start Date
Start date
Oct. 2019
Duration
Duration
2 years
Full time
Price
Price
Information
Deadline
Locations
Israel - Ramat Gan, Tel Aviv District
Start date : Oct. 2019
Application deadline Request Info
End date Request Info
Dates
Oct. 2019
Israel - Ramat Gan, Tel Aviv District
Application deadline Request Info
End date Request Info