MA Translation
SOAS University of London
Key Information
Campus location
London, United Kingdom
Languages
English
Study format
On-Campus
Duration
1 - 3 year
Pace
Full time, Part time
Tuition fees
GBP 11,980 / per year *
Application deadline
Request info
Earliest start date
Request info
* full-time fees: UK £11,980; Overseas £23,400. Part-time 2 years fees: UK £5,990/year; Overseas £11,700/year. Part-time 3 years fees: UK £3,955/year; Overseas £7,725/year
Introduction
Mode of Attendance: Full-time or part-time
The MA programme in Translation combines training of practical translation skills and/or cultural mediation with the teaching of translation theories and methods. It is unique in terms of the range of Asian/African language and cultural specializations. The practical translation modules are optional, students who prefer to concentrate on cultural translation, cultural mediation, or translation theory are also welcome. The aim of the programme is to enhance students' methodological and practical skills in translation, preparing them for the professional market as (freelance) translators, other language professionals, or cultural mediators, while providing an intellectual perspective on the discipline of translation studies, which could be the foundation for further MPhil/PhD research. Students have access to a wealth of resources for the study and practice of translation available in the SOAS Library and nearby institutions such as the University of London Library, the UCL Library, the British Library, as well as the BBC World Service and many others.
Student experience at SOAS is enriched by a range of research seminars at SOAS’ Centre for Translation Studies as well as Student Enterprise activities such as translation work.
Languages
Drawing on the expertise of highly qualified teachers and researchers at SOAS, the programme offers a range of languages to work with, including:
- Arabic
- Chinese
- Japanese
- Korean
- Persian
- Swahili
- Turkish
Gallery
Admissions
Curriculum
Structure
Students take 180 credits, 60 of which are a dissertation and a 120 from taught modules. Students should follow the programme structure set out below.
Dissertation
- Dissertation in Linguistics (Translation Theory)
Taught Component
Core Module
All students will take the following two core modules:
- Translation Studies and Methodology
- Translation Theory
Guided Options
All students will take modules to the value of 60 credits from List A below.
and
All students will take modules to the value of 30 credits from List B below.
List of modules (subject to availability)
List A
- Practical Translation Arabic into English
- Practical Translation English into Arabic
- Practical Translation: Chinese to English
- Practical Translation: English to Chinese
- Practical Translation: Japanese into English
- Practical Translation: English into Japanese
- Practical Translation: English into Korean
- Practical Translation Persian into English
- Practical Translation English into Persian
- Practical Translation Swahili into English
- Translating Cultures 1
- Translating Cultures 2
- Translation Technology
- Concepts and Practice of Subtitling
- Advanced Translation (Turkish)
- Translating Korean Literature (PG)
- Critical Thinking in Translation
List B
- Literatures in African languages
- Directed Readings in an African Language
- Issues in Anthropology of Media
- African and Asian Diasporas in the Modern World
- Culture and Society of China
- Culture and Society of Japan
- Culture and Society of South Asia
- Traditional Chinese Literature in Translation
- Theory and techniques of Comparative Literature
- Postcolonial Theory and Practice
- Readings in Korean Literature (PG)
- Introduction to the Study of Language
- Language, Society and Communication (Masters)
- Topics in the Structure of Chinese (Masters)
- Historical Linguistics (Masters)
- Applied Language Documentation and Description
- Language Planning and Policy
- Theoretical and Contemporary Issues in Media and Cultural Studies
- The Qur'an: Language, Style and Translation in English
- Islamic Texts
Important notice
The information on the programme page reflects the intended programme structure against the given academic session.
Career Opportunities
Employment
Our graduates find employment both in the United Kingdom and around the world. They will work with:
- Translation agencies
- Multinational companies
- International organizations
- Education institutions
They can also pursue further MPhil/PhD research in translation studies at SOAS or other academic institutions.
English Language Requirements
Certify your English proficiency with the Duolingo English Test! The DET is a convenient, fast, and affordable online English test accepted by over 4,000 universities (like this one) around the world.