Master in Translation
École de Traduction et Interprétation ISTI – Cooremans
Key Information
Campus location
Uccle, Belgium
Languages
French
Study format
On-Campus
Duration
Request info
Pace
Request info
Tuition fees
Request info
Application deadline
Request info
Earliest start date
Sep 2024
Scholarships
Explore scholarship opportunities to help fund your studies
Introduction
The second cycle will be mainly devoted to specific training in translation. It will discuss, starting from two foreign languages and into French, various types of translation representative of the professional landscape. The second cycle will be mainly devoted to specific training in translation. Students will approach, starting from two foreign languages and into French, various types of translation representative of the professional landscape: general, specialized, legal, scientific and technical, literary, audiovisual adaptation, etc. translation.
French courses and general subjects, including an introduction to computer-assisted translation, will continue to supplement student training. You will choose one of the following orientations: International relations and multidisciplinary translation, Language industry or Literary translation. To achieve these different aspects of our program as effectively as possible, translation and introductory courses in specialist fields are provided by professional translators and experts in the field concerned. These orientations are relayed by the organization of a professional translation internship, lasting 12 weeks, organized in a company or in a national or international institution. Finally, students will present a thesis in translation, subtitling, voice-over, terminology or translation studies, depending on the chosen orientation.