Master's Degree in Translation in Timisoara in Romania

Search Masters Programs in Translation 2017 in Timisoara in Romania


The benefits of a Masters extend beyond improving your earning potential. They can provide you with personal and professional skills to accelerate your development. They are also an opportunity to differentiate yourself from your peers, many of whom will have similar A-level and undergraduate qualifications.

Translation is the act of converting a message or idea that is written in one language into another, or a number of other, languages. Modern translator students often learn computer software and related tools that help with translating written letters, books or copy.

Romania is a country located at the intersection of Central and Southeastern Europe, bordering on the Black Sea. Getting to Romania is easy from nearly all parts of the world, due to its position, as well as the fact that it is served by an array of transport types and companies. Romanian universities offer great choice of undergraduate and postgraduate programs in Romanian, English, French and German.

Located on the east of Romania Ural Mountains is Timisoara city. It has just over 1 million residents. Timisoara is one of the chief industrial hubs in Romania. It has over a dozen universities.

Request Information Master's Degrees in Translation in Timisoara in Romania 2017

Read More

Translation theory and practice

Universitatea De Vest Din Timisoara
Campus Full time 2 years September 2017 Romania Timisoara

The Translation Theory and Practice programme is a full-time taught Master’s degree which continues the bachelor’s study programme in Applied Modern Languages. [+]

Masters in Translation in Timisoara in Romania. The Department of Modern Languages affiliated to the Faculty of Letters, History and Theology has the mission to offer students a high standard education in the field of foreign languages and literatures. The new international criteria of evaluation of study programmes, as well as the new requirements of the job market determined the implementation of innovative, more dynamic and pragmatic, educational strategies. The Department of Modern Languages also aims at achieving academic excellence and an enhanced international visibility. All faculty members are actively involved in teaching undergraduate and graduate students for a foundation understanding of a broad range of disciplines followed by the opportunity for in-depth study in a chosen area. The Translation Theory and Practice programme is a full-time taught Master’s degree which continues the bachelor’s study programme in Applied Modern Languages. The programme is addressed mostly, but not only, to graduates of Modern Languages specialising in English or French, or any other graduate who masters one of these languages at level B2-C1 in the Common European Framework of Reference. The studies cover 2 academic years (4 semesters). The study programme is allotted 120 transferable credits, 30 /semester. Correlating its aim with the requirements of the labour market, the Translation Theory and Practice programme educates specialists with complex and complementary skills, the kind of education needed for leadership in a rapidly changing world. The main course titles are: Translation Methodology Terminology Translation Equivalence, European Institutions Advanced Text Analysis Discourse Analysis Literary Translations Economic Translations Legal Translations Audio-Visual Translations Intersemiotic Translations Specialised Translations Interpretation Techniques Potential labour market positions following graduation Our graduates can work as translators, interpreters, teachers, public relations specialist, human resources officer, anthropologists, etc. [-]