The benefits of a Masters extend beyond improving your earning potential. They can provide you with personal and professional skills to accelerate your development. They are also an opportunity to differentiate yourself from your peers, many of whom will have similar A-level and undergraduate qualifications.
Translation is the act of converting a message or idea that is written in one language into another, or a number of other, languages. Modern translator students often learn computer software and related tools that help with translating written letters, books or copy.
Europe is, by convention, one of the world's seven continents. Comprising the western most point of Eurasia, Europe is usually divided from Asia by the watershed divides of the Ural and Caucasus Mountains, the Ural River, the Caspian and Black Seas, and the waterways connecting the Black and Aegean Seas.
View all Master Programs in Translation in Europe 2017
The Translation Theory and Practice programme is a full-time taught Master’s degree which continues the bachelor’s study programme in Applied Modern Languages. [+]
The M.Phil combines two core courses, which address theoretical, linguistic and practical issues common to all, or most translation situations. It also provides a selection of specialized options, which include courses on the practical issues of literary translation and the comparative approach... [+]
The 2-year second-cycle degree programme in Specialized Translation trains language specialists who can translate, revise and proof-read texts and multimedia/audiovisual products professionally in a variety of highly specialized domains. [+]
The Master in Conference interpreting is designed to train future conference interpreters in simultaneous and consecutive interpreting. The programme also examines parliamentary procedures, conference terminology, international organisations and interpretation theory. The range of available languages allows students to choose combinations relevant to the job market. It is a blended-learning programme that combines traditional courses with distance learning through the department’s online portal. The use of cutting edge communication technologies properly equips future interpreters for the current demands of the profession. [+]
A range of courses is offered under this concentration, covering key aspects of translation theory and practice. The topics of study consist of both basic and applied research from a professional and methodological perspective. Translation studies teaches students the main theoretical approaches to translation, enabling them to think critically about the processes involved in the act of translation and about the empirical reality of published translations. This concentration leads primarily to scientific research and post-secondary teaching. [+]
Program update is in Specialized Translation offered by the University of Vic between 2007 and 2013, and aims to train professionals and students of the fields that generate more demand within the translation industry. [+]
During their studies, the future masters in conference interpretation acquire the specific strategies and skills to interpret, mainly into French, spoken messages with a high degree of specialization. [+]
During their studies, the future masters in translation acquire the specific strategies and skills to translate, mainly into French, documents with a high level of specialization. [+]
This Second Cycle Degree Programme aims to train professionals with specific linguistic skills in the field of interpretation and (specialist and literary) translation, capable of using IT and multimedia technologies and tools. [+]
A postgraduate degree in Translation Studies is of the highest value. Not only will it equip you with professional level translation skills in international dialogues, enabling you to play your part in developing a global community, it will also give you an opportunity to fine-tune your communication skills and awareness of the wide range of challenges and opportunities that arise every time intercultural dialogue occurs. [+]
This master programme is fully lectured in English and its main goal is to provide technological training with a rather strong professional approach. This master programme is designed for the simultaneous attendance of Portuguese and international students, thus encouraging a real international academic environment. [+]
En las últimas décadas, la importancia de la traducción y la interpretación se percibe en nuestra sociedad de manera más clara que en épocas anteriores. Esta [+]
This Master’s degree programme (MDP), taught entirely in English, seeks to provide an opportunity to study language, linguistics, language technology... [+]
Master in Linguistic Sciences
This Master’s degree programme (MDP), taught entirely in English, seeks to provide an opportunity to study language, linguistics, language technology and translation from a variety of perspectives. The degree consists of coursework, workshops, book examinations, seminars and a research thesis (MA thesis). The programme consists of three thematic sub-programmes with overlapping basic components followed by field-specific special training. These sub-programmes are:Linguistics and Language Technology Sociolinguistics: Language Contacts and Language Policy Translation Studies and Translation Technology
Linguistics and Language Technology... [-]
The program is aimed at the acquisition of theoretical knowledge and practical skills of various kinds of translation work with the Russian language and the Russian language. [+]
Destination: Graduate Teaching language: Russian Language Study: Full-time cost 75,000 rubles program is aimed at the acquisition of theoretical knowledge and practical skills of various kinds of translation work with the Russian language and the Russian language.[-]
We can say it with confidence that today the information and those who possess it manage the world. Without the necessary information, without a thorough preliminary analysis it is difficult to start any [+]
Master in Information international analyst, translator
We can say it with confidence that today the information and those who possess it manage the world. Without the necessary information, without a thorough preliminary analysis it is difficult to start any business, so it is not easy to maintain and achieve success in it. Paying the attention to peculiarities of the modern world, which seeks to integrate, and wants our country to become a full member of the international community, the role of the specialist, who works directly with the information, and especially in international relations, is so important.
While studying at the University students - future Experts in International Information, in addition to general majors (History of Ukraine, Philosophy, Ukrainian and Foreign cultures, Political Science, Sociology, etc.) have to master a series of legal subjects of vocational and practical direction: Country Studies, Theory of International Relations, International Relations and World Politics, Diplomatic and Consular Service, Foreign Policy of Ukraine, Diplomatic Protocol and Etiquette, Information and Analytical Activities in International Relations, International Information, Global Economy, International Economic Relations, Ukraine Economy and Foreign Economic Relations. While studying to obtain Master's Degree students have the opportunity along with the qualification "International Information Analyst" to get the qualification "Translator". They study such majors as Information Wars, Information Society, Fundamentals of Geopolitics, International Information Security, Fundamentals of Ethnopolitology, Public Relations in International Relations, Political Management and Marketing, European Information Law, Ethno-Political Conflicts, Practice of Translation.... [-]