Master's Degree in Applied Linguistics in Venice in Italy

Search Masters Programs in Applied Linguistics 2017 in Venice in Italy

Applied Linguistics

A masters is earned after students complete an undergraduate degree program. To obtain a masters, you usually need to complete 12 to 18 college courses that often involve completing comprehensive tests and/or a thesis.

The field of applied linguistics focuses on the processes of both learning and using language. Multilingualism is one of the areas of this field. Both language teachers and translators use knowledge gained in applied linguistics in their careers.

Officially known as the Italian Republic, the country is found in southern Europe. The official language is Italian and the cultural rich capital is Rome. Many of the world's oldest universities are located in Italy, in particular the University of Bologna (founded in 1088). There are three Superior Graduate Schools with "university status", three institutes with the status of Doctoral Colleges, which function at graduate and post-graduate level.

One of the most beautiful cities of Italy, Venice is famous for its good weather and tourism. However, not many people are aware of the high quality education system of universities such as Ca' Foscari University of Venice and Venice International University.

Request Information Master's Degrees in Applied Linguistics in Venice in Italy 2017

Read More

Master in Language Sciences

Ca' Foscari University of Venice
Campus Full time October 2017 Italy Venice

This Second Cycle Degree Programme will provide advanced linguistic and cultural knowledge, analytical skills in the chosen foreign language as well as the necessary ability to interact with multidisciplinary and multicultural research groups. [+]

Masters in Applied Linguistics in Venice in Italy. Class LM-39 (Linguistics) Double / Joint Degree Title Joint / Joint Master's Degree in Linguistics Inglese with Otto-Friedrich University - Bamberg (Germany); Karl-Franzens Universität - Graz (Austria); Pécsi TUDOMÁNYEGYETEM - Pécs (Hungary); Université Paris Diderot - Paris 7 (France.) Access: the notice of selection. It 'also a convention with the Goethe University in Frankfurt, under which the two universities will recognize the selected students, the conclusion of the studies, the double title of "Master of Science in Language" (Ca' Foscari University of Venice) and "Master of Arts in Italienstudien" (Goethe University Frankfurt). Access to Title Double / Double Degree provides a preliminary public selection of candidates. Access mode Free with evaluation of the minimum (quota reserved for non-EU students residing abroad: 6 places, including 1 reserved for Chinese students residing in China, under the Marco Polo). Admission requirements Admission to the course requires the possession of further minimum curricular requirements and requested personale.È adequate preparation, possession of certified knowledge of English at least B2 level, will guarantee at the time of enrollment or to be established by graduation, depending on the chosen language. Educational Goals The Master of Science Programme provides advanced knowledge of language and culture in foreign language choice and ability to interact with multidisciplinary research groups and multicultural. Depending on the route chosen, the student will be able to deepen the historical and diachronic evolution of the language of your choice (philological / computer methods for interpreting and editing texts), thematic and educational tools for teaching Italian to foreigners and foreign languages ​​in Italian, the language tools for the analysis of the language and language acquisition disorders in case of deafness, the formal analysis of language, languages, cultures and literatures in the different stages of their development. Languages ​​of which it is on teaching: Albanian, Arabic, Czech, Hebrew, French, English, Italian Sign Language (LIS), Modern Greek, Polish, Portuguese, Brazilian, Romanian, Russian, Serbian-Croatian, Spanish, German. Curricula / paths Curriculum Language Sciences Curriculum Inglese linguistics (Joint Degree) Professional Profiles Graduates will have access to positions with high responsibility in the field of language education, cooperation and international institutions, public utilities aimed at intercultural communication services. Furthermore graduates can handle advanced research on language and on languages ​​at institutions and research laboratories; carry out coordination activities in the linguistic continuing education programs and hosting and training in Italian of foreign students in schools; provide expert advice in the areas of publishing and multimedia communication; perform Italian teaching activities for foreigners in Italian cultural institutes abroad; provide advice and specialized collaboration in medical research on language disorders and language disabilities; perform the profession of assistant communications for deaf people and the LIS expert. [-]

Master in Interpreting and Translation for Publishing

Ca' Foscari University of Venice
Campus Full time October 2017 Italy Venice

This Second Cycle Degree Programme aims to train professionals with specific linguistic skills in the field of interpretation and (specialist and literary) translation, capable of using IT and multimedia technologies and tools. [+]

Level of qualification Second Cycle Degree Programme (Ministerial Decree no. 270/2004) Ministerial Degree Code LM-94 (Interpreting and Specialized Translating) Where School of Economics, Languages and Entrepreneurship Riviera Santa Margherita 76, 31100 Treviso (Italy) Head of Studies Prof. Fiorenzo Lafirenza (Teaching committee coordinator) Access to the programme Unlimited entry subject to assessment of minimum requirements (quotas for non-EU students residing abroad: 20 places, among which 10 are reserved for Chinese students residing in China, according to the Marco Polo Programme). Admission requirements Unlimited entry, with evaluation of minimum curricular requirements according to fixed procedures. A proper individual educational background is required. Learning outcomes This Second Cycle Degree Programme aims to train professionals with specific linguistic skills in the field of interpretation and (specialist and literary) translation, capable of using IT and multimedia technologies and tools. Translation, as an instrument of communication and foremost of mediation, deals with numerous linguistic, literary and socio-cultural topics, in a comparative and multicultural way. The courses are taught both in the specialization and vehicular language (English). The courses include Italian-Chinese and Chinese-English consecutive interpretation, Chinese and Cantonese for Business, Chinese Translation for Mass Media and computer-assisted translation tools. Languages available: Chinese and Cantonese. Occupational profiles Second-cycle graduates may be employed as professional interpreters, translators (on a freelance basis or for translation agencies), officials in international companies and organizations. They may be also hired in the following sectors: cross-linguistic communication, editing, multimedia. They may carry out research and teaching activities in the field of linguistics and translation. Attendance Open attendance Examination assessment and graduation Educational activities include classroom teaching, workshops and internships, in order to acquire wide-ranging skills that can be readily transferable into the world of work. Knowledge gained by students will be assessed through written and oral exams during their entire university career. The final exam consists in writing a thesis, which must possess the characters of originality, exhaustive documentation and scientific investigation and which will be discussed with a committee of university professors and experts. Access to further studies Professional Master’s Programmes (1st and 2nd level) and PhD programmes [-]