Part time Master's Degree in Languages in Forli in Italy

View Part time Masters Programs in Languages in Forli Italy 2017

Languages

A masters is the first level of graduate coursework and can be obtained after you receive a bachelor’s degree. Earning a masters usually requires two years of full-time study, which amounts to 36 to 54 semester credits.

 

Students taking a Master in Languages will be able to demonstrate main concepts in a range of linguistic disciplines while developing expertise in linguistics procedures. In addition to language development, students will take an interdisciplinary approach which requires critical thinking.

Officially known as the Italian Republic, the country is found in southern Europe. The official language is Italian and the cultural rich capital is Rome. Many of the world's oldest universities are located in Italy, in particular the University of Bologna (founded in 1088). There are three Superior Graduate Schools with "university status", three institutes with the status of Doctoral Colleges, which function at graduate and post-graduate level.

Request Information Part time Master Programs in Languages in Forli in Italy 2017

Read More

Second cycle degree/Two year Master in Specialized Translation

School of Foreign Languages, Literatures, Interpreting and Translation Forli Campus
Campus Part time 2 years October 2017 Italy Forli

The 2-year second-cycle degree programme in Specialized Translation trains language specialists who can translate, revise and proof-read texts and multimedia/audiovisual products professionally in a variety of highly specialized domains. [+]

Part time Masters in Languages in Forli in Italy. Getting to know the School The School of Foreign Languages and Literatures, Interpreting and Translation (Forlì Campus) We are committed to training students to a high professional standard able to perform as top-ranking specialists in language mediation, interpreting and translation. All our students graduate with a thorough knowledge of at least two languages and a high competence in Italian. The Forlì Campus School of Foreign Languages and Literatures, Interpreting and Translation is one of the two Italian institutions to be accredited by the Conference Internationale d'Instituts Universitaires de Traducteurs et Interprètes (CIUTI). © Claudio Turci Getting to know the Programme The 2-year second-cycle degree programme in Specialized Translation trains language specialists who can translate, revise and proof-read texts and multimedia/audiovisual products professionally in a variety of highly specialized domains. During the programme, you will get extensive practice of translation into and out of Italian and two languages, one of which is English and the other is chosen from a set including Chinese, French, German, Spanish and Russian. English is the medium of instruction for non language-specific subjects, such as translation technology, translation methods and media accessibility. © Claudio Turci Requirements and Admission Procedures The course takes in a limited number of students each year. To be admitted, you must provide evidence of English language proficiency (CEFR level C1 or above), and take a preliminary test assessing your ability to translate between Italian and one language of your choice among those available. Learning Outcomes Thanks to the degree programme in Specialized Translation you will acquire the competences and develop the abilities needed to play an active role on the global language industry scene. In particular, you will become familiar with at least three lingua-cultures, Italian, English and a third one of your choice among Chinese, French, German, Spanish and Russian, with several languages for special purposes and the associated knowledge domains, and with the technological aids, working methods and theoretical presuppositions and ethical considerations that are mainstream in the translation profession. You will be able to translate, adapt, revise and proof-read both written and multimedia/audiovisual texts; use state-of the- art tools and documentation resources for translation and associated tasks; critically evaluate translation quality and choices. © Claudio Turci Programme Contents The programme includes 120 ECTS credits and lasts two years. In the first year you will take courses in translation technology and methods, media communication, translation for the publishing industry, and linguistics. In the second year you will take courses in specialized, culture and literature, and translation for media accessibility. You will be free to choose two electives, will carry out an internship period and will prepare and defend a dissertation. All practice-oriented courses are taught in computer labs equipped with state-of-the-art Computer-Aided Translation software. Career Opportunities As a graduate in Specialized Translation, you will be able to work as a translator for the publishing industry and/ or in one or more technical domains, or as a localizer, subtitler, terminologist and language technology expert. Opportunities abound internationally, both for careers as free-lancers and for posts with public bodies and private companies.The course also prepares for third-cycle degree programmes/PhD. © Claudio Turci [-]